1. En regardant le ciel

Iwata :

Aujourd'hui, nous allons discuter de Wii Street U Powered by Google, un logiciel qui fait appel à la fonction Google Street View1 de Google Maps2 sur la console Wii U. J'ai demandé à Kawai-san, le responsable produit de Street View au siège de Google3, aux États-Unis, de se joindre à nous pendant son passage au Japon. Merci d'avoir pris le temps de nous rencontrer.1. Google Street View : cette fonction de Google Maps permet aux utilisateurs d'afficher des lieux comme s'ils se trouvaient effectivement sur place. Cliquez ici pour en savoir plus sur Street View.2. Google Maps : service en ligne de cartographie et de recherche régionale proposé par Google dans le monde entier. Il permet à l'utilisateur d'afficher le monde à l'aide de cartes et de photographies tout en choisissant l'échelle de la zone à visualiser.3. Google : société fondée en Californie en 1998.

Kawai :

Ce n'est rien. Je vous remercie de votre invitation.

Iwata Asks
Iwata :

Tout le plaisir est pour nous. Kawai-san, l'équipe de développement nous a amené la dernière version de la ROM qui doit vous être présentée aujourd'hui. Avant de poursuivre notre conversation, j'aimerais qu'ils nous la montrent. Qu'en dites-vous ?

Kawai :

Parfait. Allons-y !

Iwata :

Très bien. Commençons par une présentation rapide. Suzuki-san ?

Suzuki :

Je m'appelle Suzuki, du Département Conception et développement de logiciel. Je suis responsable du projet. J'ai fait la vie dure à Google et teamLab4 et j'ai travaillé sur de nombreux domaines tout à fait nouveaux pour moi. (rires)4. teamLab Inc. : société fondée en 2001 dont les activités se concentrent sur Internet et le développement de logiciels. Son siège se situe à Tokyo.

Iwata Asks
Iwata :

Il y a peu, vous avez effectué une présentation de Wii Street U au siège de Google, aux États-Unis.

Suzuki :

Oui. J'ai retrouvé sur place des collègues de Nintendo Software Technology (NST)5 qui ont mis au point la base même du logiciel.5. Nintendo Software Technology (NST) : filiale de Nintendo située dans l'état de Washington et spécialisée dans le développement.

Kawai :

Merci d'être venu chez nous pour cette présentation. Depuis, nous attendons tous la sortie avec impatience.

Suzuki :

Oh, c'est fantastique.

Ohashi :

Je m'appelle Ohashi et je viens de teamLab. J'ai participé à la programmation d'éléments tels que l'interface utilisateur6.6. Interface utilisateur (IU) : il s'agit du contenu apparaissant à l'écran tel que les fenêtres, les menus et les différents éléments qui permettent aux utilisateurs d'interagir avec un ordinateur et de s'en servir.

Iwata Asks
Iwata :

Suzuki-san allait souvent vous voir quand nous rencontrions des problèmes inattendus et que nous avions besoin de votre aide : « Faites ça pour nous, mais faites-le pour demain, s'il vous plaît ! » (rires)

Ohashi :

Nous avons réussi à compiler la ROM de justesse ce matin ! (rires) Nous nous sommes repassés le bébé avec Suzuki-san et NST aux États-Unis pendant des jours pour jouer sur les différents fuseaux horaires et poursuivre le développement toute la journée, entre différents pays.

Takahashi :

Je m'appelle Takahashi et je travaille au sein de la Division Développement et planification de logiciel. Hum... Je suis le chef de Suzuki-san. (rires) Kawai-san, je suis heureux de pouvoir enfin vous rencontrer. Merci beaucoup pour l'autre jour.

Auparavant, je travaillais à la réalisation et à la production de jeux au sein d'un autre service. Ces dernières années, j'ai évolué vers un rôle de supervision des projets, ce qui recouvre aussi bien le contrôle des environnements de développement que les projets qui n'étaient encore récemment pas considérés comme des jeux tels que l'Entraînement cérébral7. J'exerce des responsabilités semblables sur ce projet.7. Entraînement cérébral : se réfère au Programme d'Entrainement Cérébral du Dr Kawashima: Quel âge a votre cerveau ? sur Nintendo DS commercialisé en Europe en juin 2006.

Iwata Asks
Kawai :

J'ai hâte de voir ça.

Suzuki :

Très bien, je commence. Dans Wii Street U, vous pouvez

Video: Voir l'écran du Wii U GamePad sur le téléviseur

Aujourd'hui, nous allons discuter de Wii Street U Powered by Google, un logiciel qui fait appel à la fonction Google Street View 1 de Google Maps 2 sur la console Wii U.
afficher l'écran du Wii U GamePad sur votre téléviseur de cette façon et plusieurs personnes peuvent regarder Street View ensemble. Et comme ça... quelle que soit la direction dans laquelle vous vous dirigez, ce qui apparaît sur l'écran du Wii U GamePad s'affiche sur le téléviseur.

Kawai :

C'est très intuitif en ceci qu'il suffit de vous tourner dans la direction que vous voulez regarder. C'est bien plus agréable à utiliser qu'un ordinateur ou une tablette. J'aime cette idée de regarder autour de vous sans véritable effort.

Iwata :

Le Wii U GamePad dispose d'un capteur gyroscopique et d'un capteur géomagnétique8. Il suffit de pointer le Wii U GamePad dans la direction que vous souhaitez regarder et la vue apparaît sur l'écran du GamePad. C'est un peu comme si vous regardiez par une lucarne. Vous avez l'impression de vous trouver à l'endroit en question. Ces images peuvent également être affichées sur un écran de télévision. Street View est disponible en très haute résolution et de très petits détails sont visibles sur l'écran de télévision. Cela donne un sentiment d'immersion.8. Capteur gyroscopique et capteur géomagnétique : capteurs internes du Wii U GamePad. Le capteur gyroscopique mesure la rotation et le capteur géomagnétique détecte les mouvements et les angles pour les utiliser dans les jeux. Le Wii U GamePad dispose également d'un accéléromètre.

Suzuki :

Vous pouvez non seulement regarder autour de vous à 360°, mais vous pouvez aussi regarder vers le haut.

Video: Voir en hauteur

Aujourd'hui, nous allons discuter de Wii Street U Powered by Google, un logiciel qui fait appel à la fonction Google Street View 1 de Google Maps 2 sur la console Wii U.
Comme ça.

Iwata :

Vous pouvez vraiment regarder en l'air. Je n'avais pas fait vraiment attention sur ordinateur, mais vous avez bien photographié vers le haut.

Kawai :

Il semblerait que tout le monde ait le désir inconscient de regarder le ciel. De fait, lorsque nous avons changé notre matériel, nous avons effectué différentes modification portant, entre autres, sur les angles des appareils photo afin d'obtenir de meilleures vues du ciel.

Iwata :

Je comprends. Les fichiers journaux des serveurs permettent aux employés de Google de voir ce que les gens regardent. Vous dites que de nombreuses personnes ont tendance à regarder le ciel.

Kawai :

Si vous regardez sur un grand téléviseur, vous vous rendez aussitôt compte qu'il y a des photos plus anciennes dans le lot ! (rires) Nous devrions peut-être augmenter la résolution !

Tous :

(rires)

Suzuki :

Nous sommes donc au John F. Kennedy Space Center9 de la NASA. La navette spatiale10 se trouve dans le hangar. Si vous regardez là, vous pouvez voir le dessous des ailes.

Video: Zoomer

Aujourd'hui, nous allons discuter de Wii Street U Powered by Google, un logiciel qui fait appel à la fonction Google Street View 1 de Google Maps 2 sur la console Wii U.
Si vous zoomez, cela donne ça.

9. John F. Kennedy Space Center : complexe de lancement spatial géré par la NASA (National Aeronautics and Space Administration), agence gouvernementale américaine en charge du programme spatial des États-Unis.10. Navette spatiale : engin spatial habité utilisé par la NASA de 1981 à 2011.

Kawai :

Vous pouvez voir l'endroit où les tuiles se sont détachées.

Iwata :

L'équipe de Google est vraiment allée partout et n'a rien laissé passer. Les gens pourront peut-être découvrir tout cela plus simplement.

Kawai :

Merci, mais je suis surpris de voir l'ampleur des changements par rapport à ce que j'avais vu au siège il y a peu.

Iwata :

Ce projet a avancé très vite depuis la phase de réflexion jusqu'au moment où nous avons pu produire des exemples. Lorsque vous réalisez un jeu vidéo, vous devez tout créer vous-même, y compris l'ensemble des données s'affichant. Dans ce cas, l'ensemble des photos de paysage du monde entier est stocké sur les serveurs de Google. Une fois un système adapté à la technologie Internet mis au point, les choses vont très vite. C'est une des premières fois qu'un développement se déroule aussi vite. Je suis vraiment heureux.

Kawai :

Ce qui est fantastique avec la Wii U, c'est que vous pouvez voir ça depuis votre salon, tranquillement, et prendre votre temps. Je suis tellement content qu'un outil créé dans un but pratique au départ peut désormais être apprécié ainsi. Je viens d'acheter une Wii U et j'ai hâte d'être chez moi pour essayer ! (rires)

Tous :

Merci !

Kawai :

Moi aussi, j'ai quelque chose à vous montrer aujourd'hui. Nous l'avons mis au point il y a peu. Je l'ai amené au Japon avec moi il y a deux jours.

Iwata :

Qu'est-ce que c'est ? Waouh ! Un appareil de prise de vues portable ?

Iwata Asks
Kawai :

Oui. Nous utilisons plusieurs types d'appareils pour prendre les photos de Street View, des voitures ou des tricycles par exemple, mais ce que j'ai apporté aujourd'hui est le dernier-né, petit et léger, conçu pour les lieux étroits. Il est équipé de 15 appareils photo de 5 mégapixels chacun. Si vous assemblez les images en un panorama, vous obtenez une photo Street View de 75 mégapixels.

Iwata :

Le design ne laisse pas indifférent. Comment l'appelez-vous ?

Kawai :

Nous l'avons baptisé Street View Trekker, à cause du mot trekking. Jusqu'alors, il était difficile de réaliser des photos depuis des escaliers ou des sentiers de montagne. Maintenant, le nombre de lieux où nous pouvons nous rendre a considérablement augmenté. Il y a quelques jours, nous avons traversé le Grand Canyon11 avec.11. Grand Canyon : canyon situé dans le nord de l'état d'Arizona.

Iwata :

Tout comme nous, vous fabriquez l'appareil qui sert à réaliser ce que vous voulez. La seule différence réside dans son utilisation, qu'elle soit commerciale ou industrielle.

Kawai :

C'est pratique de pouvoir utiliser des matériaux vendus dans le commerce, mais ils sont généralement fournis avec tout un tas d'accessoires qui alourdissent l'ensemble. Nous avons donc personnalisé l'appareil. Les batteries ont été fabriquées sur commande. Nous utilisons des batteries à haute densité qui ont été allégées au gramme près. Aimeriez-vous l'essayer ?

Iwata :

C'est vrai ? Je peux ? Entendu. Je vais essayer. (rires) (se levant) Combien pèse-t-il ?

Kawai :

Environ 40 livres, soit 18 kilogrammes12.12. Livre : unité de masse. Une livre équivaut à environ 450 grammes.

Iwata :

Veuillez m'excuser... Hop ! ... Dans la série « Iwata porte ». Comme ça ?

Iwata Asks
Kawai :

Oui, c'est ça.

Iwata :

Si quelqu'un prenait des photos ici, elles seraient toutes floues. Est-ce que les réglages se font automatiquement ?

Kawai :

L'appareil est doté d'une série de capteurs à inertie, mais nous réalisons ensuite une correction afin de compenser les mouvements latéraux et verticaux de la marche et l'inclinaison si vous gravissez un sentier de montagne.

Iwata :

Je comprends. Je suppose que les corrections nécessaires doivent être très complexes. J'étais programmeur autrefois et cela m'interpelle. (rires)

Kawai :

Ah oui ! (rires) La correction n'est pas exclusivement automatique, mais nous faisons appel à des aides électroniques, puis nous effectuons une série d'opérations.