4. Le temps résout tout

Koizumi :

En parlant de choses adorables, cela me rappelle comment Toad avait une apparence assez basique, mais comme dans ce jeu il peut avoir des oreilles de chat, il a l'air plus adorable de façon générale. Entre ça et sa capacité à sprinter, je pense qu'il est devenu un personnage incroyablement attirant.

Iwata :

Oui. C'est peut-être un peu dur envers les fans de dire les choses comme ça, mais Toad est un personnage étonnamment populaire.

Koizumi :

C'est vrai. Dans ce jeu, Toad est même présent dans un gameplay spécifique.

Hayashida :

À la suite de Super Mario Galaxy, il y a eu des jeux comme L'aventure de capitaine Toad, dans lequel capitaine Toad apparaît sur son air mémorable qui fait « ta-dada-da, ta-dada-da ».

Iwata :

Quel genre de jeu est-ce ?

Hayashida :

Video: Aventure de capitaine Toad

En parlant de choses adorables, cela me rappelle comment Toad avait une apparence assez basique, mais comme dans ce jeu il peut avoir des oreilles de chat, il a l'air plus adorable de façon générale.
C'est une sorte de jeu de réflexion où vous utilisez les commandes à détection de mouvements du Wii U GamePad pour contrôler les angles de la caméra et déplacer le capitaine Toad afin qu'il ramasse cinq étoiles vertes dans des niveaux spéciaux . On a ajouté ça en espérant que les gens l'essaient pour voir un jeu dans lequel on contrôle soi-même la caméra, comme c'est le cas dans les jeux Super Mario en 3D.

Iwata :

Vous invitez les joueurs à profiter d'un Super Mario en 3D.

Hayashida :

Oui. Et dans ce jeu, le capitaine Toad a un sac à dos, ce qui l'alourdit et l'empêche de sauter. Ainsi, même des ennemis comme les Goomba deviennent soudain redoutables.

Iwata Asks
Iwata :

On ne peut pas les écraser ! (rires)

Hayashida :

Oui, il faut les éviter. C'est comme une nouveauté, et c'est étonnamment amusant.

Miyamoto :

Si on m'avait suggéré cela avant que le jeu soit terminé, j'aurais pu dire : « Mais cela veut dire qu'on ne peut pas sauter ! Non ! » C'est évidemment inhabituel pour Super Mario.

Iwata :

Oui, bien sûr.

Miyamoto :

Mais c'était une autre chose qui m'a eu l'air de convenir, car c'était amusant. Si on s'en tenait tout le temps aux mécanismes des jeux Super Mario dans tous les opus, on pourrait finir par se lasser de certaines choses.

Iwata :

Mais je pense que ce changement a été bien accueilli dans le monde entier, et que cela s'est développé depuis Super Mario Galaxy

Miyamoto :

Alors dans ce jeu, les niveaux un peu différents commencent à apparaître vers la dernière moitié du jeu.

Hayashida :

C'est vrai. Il y a un niveau de style japonais et un autre dans le style de Mario Kart15.15. Mario Kart : série de jeux de course et d'action figurant des personnages de Mario. Le dernier opus de la série Mario Kart est Mario Kart 7, jeu de course sorti sur la console Nintendo 3DS en décembre 2011.

Iwata :

Un niveau de style japonais ?

Hayashida :

Il y a des tatamis et des portes coulissantes en papier.

Video: Portes coulissantes

En parlant de choses adorables, cela me rappelle comment Toad avait une apparence assez basique, mais comme dans ce jeu il peut avoir des oreilles de chat, il a l'air plus adorable de façon générale.
Quand vous touchez l'écran du Wii U GamePad, cela ouvre les portes coulissantes .

Iwata :

(rires)

Motokura :

On a commencé à créer ce niveau parce que le concepteur en avait envie. (rires)

Miyamoto :

Il est japonais visuellement, mais il y a un gong chinois. C'est un peu bizarre, comme si le Japon était perçu de façon biaisée par un étranger.

Iwata :

Eh bien, avec une équipe de développement entièrement japonaise, j'imagine que le public local n'aurait pas aimé que l'équipe se contente de reproduire la réalité. À quoi ressemble le niveau Mario Kart ?

Motokura :

D'abord, on a inséré un tableau de bord, et quand on l'a mis en place, vers la fin, on s'est demandé à quoi il pourrait servir, et...

Iwata :

Vous vous êtes dit : « Faisons un Mario Kart ! »

Motokura :

Oui. On a utilisé cette idée pour créer une certaine résonance entre les jeux ! (rires)

Miyamoto :

Quand on y joue, on se dit,

Video: "C'est Mario Kart ?"

En parlant de choses adorables, cela me rappelle comment Toad avait une apparence assez basique, mais comme dans ce jeu il peut avoir des oreilles de chat, il a l'air plus adorable de façon générale.
« Mais, c'est Mario Kart ? » . Même la musique de fond est similaire.

Iwata :

Vous avez même emprunté la musique de fond ? Eh bien, vous travaillez peut-être dans la même entreprise, mais... (rires)

Hayashida :

Eh oui ! (rires) C'est le genre de choses auxquelles on s'attend plutôt vers la fin du jeu, mais dans ce titre, on a décidé de le mettre dès le début.

Iwata :

Et il doit y avoir autre chose de surprenant à voir à la fin du jeu, n'est-ce pas ?

Hayashida :

Oui. Quand on termine ce jeu, Harmonie 16 devient un personnage jouable.16. Harmonie : personnage étant apparu dans la série Super Mario Galaxy.

Iwata :

Oh ! Harmonie ?! Qui a bien pu avoir cette idée ?

Koizumi :

Vous pensez probablement que c'est moi ! (rires), Mais Motokura-san est venu me voir pour me dire qu'il voulait l'insérer dans notre jeu.

Iwata :

Motokura-san, pourquoi Harmonie ?

Motokura :

J'ai pensé à ce qui serait agréable après la fin du jeu, et j'ai voulu ajouter un personnage féminin autre que la princesse Peach. Harmonie connaît un certain succès parmi les fans de Super Mario Galaxy, et elle a récemment fait une apparition dans Mario Kart, alors j'ai pensé qu'elle était déjà connue.

Iwata Asks
Miyamoto :

Quand Super Mario Galaxy est sorti pour la première fois, je me suis un peu demandé pourquoi Harmonie se montrait, alors que la princesse Peach était déjà là. J'ai pensé que ça passait parce que ce n'était que Super Mario Galaxy, et qu'on l'avait conçue un peu plus grande. Mais tout à coup, elle est devenue un personnage récurrent de Mario Kart, comme si c'était on ne peut plus normal. Même sa taille était devenue normale.

Iwata :

Comme on dit, le temps résout tout.

Miyamoto :

En y repensant, je me dis : « Pourquoi m'avait-elle laissé perplexe ?! » J'imagine que je n'étais pas encore prêt. (rires)

Hayashida :

Dans ce titre, Harmonie dispose d'une

Video: Attaque spéciale tournante de Rosalina

En parlant de choses adorables, cela me rappelle comment Toad avait une apparence assez basique, mais comme dans ce jeu il peut avoir des oreilles de chat, il a l'air plus adorable de façon générale.
attaque tournante spéciale , ce qui fait qu'elle peut bien avancer en détruisant tout sur son passage si on s'en sert dans son apparence normale.

Iwata :

Vous conseillez aux joueurs de se servir d'elle pour explorer les niveaux une fois le jeu terminé ?

Hayashida :

Oui. Mais elle perd son attaque tournante quand elle est en forme de chat.

Iwata :

Comment ? Elle perd une capacité quand elle se transforme ?!

Hayashida :

C'est vrai. Mais elle devient aussi un personnage intéressant quand elle se transforme en chat. Elle devient un chat noir.

Iwata :

Oh là là...

Motokura :

C'est Koizumi-san qui a fait cette demande, affirmant qu'elle devait être noire.

Iwata :

Je savais que c'était Koizumi-san !

Tous :

(rires)