5. Du nouveau, 2 semaines avant la fin

Iwata :

Même lorsque vous décidez des standards pour enregistrer le super guide, si la carte n’est pas terminée, vous ne pouvez rien enregistrer. Dans un jeu en général et dans Mario en particulier, le jeu est d’autant plus amusant que vous jouez avec la carte. Vous avez dû être tiraillé entre le désir logique d’améliorer les niveaux et la nécessité d’enregistrer les démos.

Mukao :

C’est vrai. Nous étions toujours pris entre les deux.

Iwata :

Je suis certain que les membres de l’équipe vous disaient : « Vous avez dit que vous n’y retoucheriez pas. J’ai donc réalisé l’enregistrement ! »

Ikkaku :

Oui. On entendait ça tout le temps.

Mukao :

Jusqu’au dernier moment, tous les membres de l’équipe ont dû réenregistrer les démos presque tous les jours et pour chaque niveau.

Iwata :

Presque tous les jours, pour chaque niveau ?!

Mukao :

C’est vrai. Ainsi, si nous changions, ne serait-ce qu’un tout petit peu, le déplacement de Mario, les ennemis ou les mouvements, nous devions enregistrer à nouveau le guide car ça ne collerait plus tout à fait. Vers la fin du projet, nos joueurs devenaient vraiment doués. Si je leur demandais d’enregistrer à nouveau une séquence, ils me répondaient : « Oui, pas de problème ! »

Iwata :

Ils avaient tellement joué qu’ils n’étaient plus à ça près.

Mukao :

J’imagine, mais certains niveaux étaient vraiment difficiles. J’avais mal pour les membres de l’équipe responsable de ces niveaux.

Iwata :

Je veux bien comprendre. Outre le super guide, vous pouvez aussi regarder les

Video: vidéos de super partie

Même lorsque vous décidez des standards pour enregistrer le super guide, si la carte n’est pas terminée, vous ne pouvez rien enregistrer.
vidéos de super partie par les débogueurs du Mario Club8. Cela a dû surprendre même ceux qui ont réalisé le jeu de voir que ces super parties étaient possibles. 8Mario Club Co., Ltd. : société chargée du test et du débogage des logiciels développés par Nintendo.

Ikkaku :

Je me suis dit : « Waouh ! Il y en a qui savent jouer comme ça ?! » (rires)

Mukao :

Et moi, j’ai pensé : « Je suis content de ne pas avoir eu à m’en charger ! » (rires)

Tout le monde :

(rires)

Mukao :

Au départ, l’équipe allait enregistrer les vidéos de super partie elle-même. Certains membres de l’équipe pensaient pouvoir y arriver et nous leur avons donné le feu vert, mais ça s’est révélé impossible.

Iwata Asks
Iwata :

Ils vous ont imploré de les sortir de ce mauvais pas ?

Mukao :

Oui.

Asuke :

Je voulais que les joueurs ayant maîtrisé Mario visionnent ces vidéos de super partie et se disent : « Waouh ! C’est incroyable ! » Je voulais placer la barre très haut.

Iwata :

Vous souhaitiez que même les bons joueurs se rendent compte qu’il était possible de faire encore mieux.

Asuke :

Oui. La première fois que j’ai demandé au Mario Club, ils ont réalisé environ 100 vidéos, mais aucune n’était assez bonne. Le niveau de jeu n’était pas assez bon.

Iwata :

Vous leur avez donc mis un peu la pression ? (rires)

Asuke :

Oui. (rires) Les vidéos qu’ils ont enregistrées étaient relativement bonnes, mais je leur ai dit : « Je ne pense pas qu’on réussirait à impressionner un bon joueur qui les verrait. »

Ikkaku :

Elles étaient seulement bonnes.

Asuke :

Je leur ai donné des conseils concrets tels que : « Sautez sur cette suite de Koopas ici. » et « Si vous secouez la télécommande Wii à ce moment, vous pourrez faire un seul grand saut jusque-là. »

Iwata :

Est-ce que certains protestaient ?

Asuke :

Oui. Au début, ils me disaient : « C’est impossible ! », mais les employés du Mario Club ne s’en laissent pas compter. Une heure plus tard, on les entendait hurler : « J’ai réussi ! » (rires)

Iwata :

En seulement une heure ?!

Asuke :

J’avais seulement fait quelques demandes précises, mais quand j’ai entendu : « Voilà, c’est bon ! » et quand ils m’ont donné les vidéos, ils nous ont vus faire des têtes effarées.

Iwata Asks
Iwata :

Ils s’étaient donnés à fond. (rires)

Asuke :

En voyant cela, j’étais vraiment surpris. Je me suis dit que s’ils y étaient arrivés, ils pouvaient peut-être faire encore mieux.

Iwata :

S’ils arrivaient à un tel résultat en une heure, que pouvaient-ils faire avec un peu plus de temps ?

Asuke :

Exactement ! (rires) Alors, ne sachant pas trop à quoi m’attendre, j’ai essayé de les pousser encore un peu en disant : « Vous pensez que vous pourriez faire ça comme ça ? » et ils ont réussi à enregistrer des vidéos encore plus spectaculaires. Je trouvais que ça suffisait et j’ai dit que c’était bon, mais ils ne s’arrêtaient plus. (rires)

Iwata :

Ha ha ha ! (rires) Le feu ne prenait pas au départ, mais, à la fin, le Mario Club était déchaîné.

Asuke :

Tout à fait. Ils disaient : « J’en ai fait une encore mieux. Remplace l’ancienne. » En un rien de temps, nous avons récupéré des tas de vidéos extraordinaires. Au début, je pensais obtenir 30-40 vidéos de super partie, mais nous en avions tellement que nous en avons gardé 65 à la fin.

Iwata :

J’ai vu ça. Elles étaient toutes absolument incroyables. (rires)

Asuke :

Oui. Vous pouvez les voir dans le château de Peach. Ainsi, quand vous pensez avoir besoin d’une petite pause en cours de partie, j’espère que vous ferez un petit crochet par le château pour les regarder.

Iwata :

Parlons des

Video: courses aux pièces

Même lorsque vous décidez des standards pour enregistrer le super guide, si la carte n’est pas terminée, vous ne pouvez rien enregistrer.
courses aux pièces . Après tout, nous avons décidé d’organiser un championnat au Japon9. Comment avez-vous pensé à ces courses aux pièces ? 9Championnat japonais de course aux pièces New Super Mario Bros. Wii : la finale du tournoi de courses aux pièces s'est déroulée le 27 mars 2010 à Tokyo. S’y retrouveront les personnes ayant passé les phases préliminaires dans sept régions. Il n’y a pour l’instant aucun tournoi prévu en dehors du Japon.

Asuke :

Lorsque des joueurs jouent ensemble, même si c’est en mode coopératif comme d’habitude, il y a toujours une certaine rivalité. Ils pensent tous les deux : « Je vais atteindre la sortie en premier. » ou « Je vais trouver toutes les pièces étoile en premier ! » Il règne un certain esprit de compétition. Nous avons donc imaginé que ce serait drôle que ces joueurs puissent s’affronter sur un niveau spécial avec des règles spéciales.

Iwata :

Combien de niveaux courses aux pièces avez-vous réalisé ?

Asuke :

Cinq.

Ikkaku :

Au départ, nous pensions que deux niveaux suffiraient. Cependant, à l’écran de choix des courses aux pièces, dix icônes s’affichaient et il n’y avait que deux niveaux spéciaux. Certains étaient d’opinion que la rangée d’en haut devait proposer uniquement des niveaux spéciaux.

Iwata Asks
Iwata :

Qui disait ça ?

Ikkaku :

Miyamoto-san et Tezuka-san.

Iwata :

Je m’en serais douté. (rires)

Asuke :

Apparemment, ils voulaient des niveaux dignes de ce nom pour les courses aux pièces ainsi qu’un niveau ressemblant au jeu Mario Bros. original. Ainsi, les cinq niveaux de la rangée du haut sont destinés aux courses aux pièces et les cinq de la rangée du bas sont tirés du jeu lui-même.

Ikkaku :

Combien de semaines à l’avance avez-vous pris cette décision ?

Asuke :

Deux semaines.

Iwata :

Deux semaines avant quoi ?

Asuke :

Avant le rendu du jeu.

Iwata :

Pardon ?!

Ikkaku :

En ce court laps de temps, nous avons réalisé cinq niveaux spéciaux, un designer étant affecté à chaque niveau.

Iwata :

À deux semaines de la fin du projet ? (rires)

Asuke :

Oui.

Iwata :

Cela ne peut que me surprendre et me faire rire... (rires)

Mukao :

C’est aussi à ce moment que nous avons réalisé le super guide.

Iwata :

Ainsi, deux semaines avant la fin du projet, une partie de l’équipe enregistrait le super guide et l’autre partie réalisait des niveaux spéciaux. On ne vous a pas dit que c’était impossible ?

Asuke :

Oui, bien sûr.

Ikkaku :

Oui. En ce qui me concerne, je me le répétais tout seul ! (rires)

Asuke :

Cependant, si pendant ces deux semaines, nous avions dû réaliser une démo pour chaque nouveau niveau, nous n’aurions jamais terminé dans les temps. Miyamoto-san nous a convaincus que les démos n’étaient pas indispensables pour les niveaux courses aux pièces.

Tout le monde :

(rires)

Iwata :

Mais si vous n’aviez pas travaillé si dur jusqu’au dernier moment, qui sait ce qui serait arrivé au championnat du Japon ?

Asuke :

Je sais. Il n’y aurait sûrement pas eu de championnat du Japon. Nos efforts ont donc payé.