• {{pageTitle}}

    , {{gameSystem}}

    À partir de : {{regularPrice}}{{lowestPrice}}

  • Bienvenue sur l'assistance Nintendo

    Obtenez de l'aide pour vos consoles, jeux et services Nintendo

    Historique des mises à jour de Splatoon 2

    Détails de la mise à jour :

    Cliquez sur le numéro de version ci-dessous pour plus d'informations sur les mises à jour antérieures de Splatoon 2. Chaque mise à jour contient également toutes les précédentes.

    2019


    Ver. 5.0.1

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Correction d'un problème qui faisait par erreur avancer les joueurs alors qu'ils avaient quitté le sol en brandissant l'Ultra-tamponneur pour la première fois, si le bouton ZR était maintenu pour actionner cette arme de façon répétée.
      • Correction d'un problème qui permettait aux joueurs de sauter plus loin que prévu en effectuant un saut à un moment bien précis alors qu'ils utilisaient l'Ultra-tamponneur.
        • Ces modifications ont résolu le problème où des joueurs réussissaient à accéder à des zones de certains stages censées leur être interdites.
      • Correction d'un problème qui faisait que, s'ils utilisaient certaines armes spéciales à un moment précis, les joueurs avec une mauvaise connexion Internet n'apparaissaient pas au bon endroit sur les écrans des autres joueurs.
      • Correction d'un problème dans le stage Scène Sirène, qui permettait aux joueurs d'accéder à la base des adversaires en passant par une barrière spécifique s'ils sautaient tout en maintenant le bouton ZR pour encrer en continu avec l'Épinceau ou l'Épinceau brosse.
      • Correction d'un problème dans le stage Chantier Narval, qui permettait aux joueurs d'accéder à la base des adversaires en passant par une barrière spécifique s'ils sautaient tout en maintenant le bouton ZR pour encrer en continu avec l'Épinceau ou l'Épinceau brosse.
      • Correction d'un problème dans le stage Manta Maria, qui permettait aux joueurs d'accéder à la base des adversaires en passant par une barrière spécifique s'ils sautaient tout en maintenant le bouton ZR pour encrer en continu avec l'Épinceau ou l'Épinceau brosse.
      • Correction d'un problème dans le stage Galerie des abysses, qui faisait que les joueurs s'enfonçaient dans le terrain s'ils se déplaçaient à proximité d'un certain mur.
      • Correction d'un problème qui survenait dans le stage Galerie des abysses en mission Bazookarpe, qui permettait aux joueurs de s'enfoncer dans un endroit précis du terrain.
      • Correction d'un problème dans le stage Hippo-Camping, qui permettait aux joueurs d'accéder à un fil d'encre depuis un emplacement non prévu. Le problème a été résolu en modifiant légèrement la position de ce fil d'encre.
    • Autres modifications
      • L'accès au jeu peut désormais être limité pour les joueurs rencontrant de fréquentes erreurs de connexion alors qu'ils attendent dans le lobby que les autres joueurs rejoignent la partie pour disputer un match pro.

    Ver. 5.0.0.

    • Modifications apportées aux Matchs privés
      • Guerre de territoire (Festimatch) a été ajouté aux modes disponibles en Match privé.
      • Sélectionner Guerre de territoire (Festimatch) aura les effets suivants :
        • La musique et les animations des stages seront celles des Festimatchs.
        • Les 24 stages de Plateforme polymorphe utilisés lors des précédents Festimatchs seront disponibles comme stages multijoueur.
        • Les couleurs d'encre des équipes peuvent être sélectionnées parmi les combinaisons de couleurs utilisées dans tous les Festimatchs précédents.
    • Modifications de l'équipement
      • T-shirt festif (réplique) a été ajouté aux équipements.
        • Une fois la mise à jour installée, vous pouvez obtenir cet équipement en appuyant sur le bouton A en face du carton qui apparaît sur le square de Chromapolis.
        • Le T-shirt festif (réplique) diffère de l'équipement standard des façons suivantes :
          • Comme le T-shirt festif, le T-shirt festif (réplique) a pour compétence principale Bonus ×2.
          • Son apparence change pour correspondre à la couleur d'encre de l'équipe du joueur.
          • Si vous jouez en Guerre de territoire (Festimatch) en Match privé et qu'un joueur a revêtu cet équipement, le nom d'équipe de ce joueur apparaîtra au début du match.
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Ajustement de la position des palourdes apparaissant lors d'un match Pluie de palourdes, pour tous les stages.
      • Le sol et le placement des objets dans les Stages suivants ont été modifiés.
        Stage Modifications
        • Galerie des abysses
        • Le sol a été modifié pour tous les modes de jeu.
          • Abaissement de la hauteur du toit central.
          • Agrandissement des espaces ouverts sur la droite et la gauche en fonction du mode de jeu.
          • Ajustement général du placement des objets.
        • Nouvel Hôtel Atoll
        • Le sol a été modifié pour tous les modes de jeu.
          • Augmentation du nombre de murs pouvant être couverts d'encre et accès facilité vers les zones en hauteur depuis la base d'une équipe.
          • Ajustement général du placement des objets.
        • Ajustement du placement d'objets spécifiques dans les modes de jeu Défense de zone et Expédition risquée.
          • Modification du facteur de forme des caisses utilisées pour accéder au centre du Stage.
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Modifications
        • Marqueur lourd
        • Marqueur lourd Néo
        • Marqueur lourd 7
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • Liquidateur Jr.
        • Liquidateur Sr.
        • Liquidateur Jr. K
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • Aérogun
        • Aérogun premium
        • Aérogun select
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • Marqueur léger
        • Marqueur léger Néo
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • Liquidateur
        • Liquidateur griffé
        • Liquidateur K
        • Lanceur héroïque (réplique)
        • Lanceur Octaling (réplique)
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • Calibre 2000
        • Calibre 2000 chic
        • Calibre 2000 K
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • N-ZAP ‘85
        • N-ZAP ‘89
        • N-ZAP ‘83
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 17 %.
        • Proxiblaster
        • Proxiblaster Néo
        • Proxiblaster K
        • Agrandissement d'environ 2 % du rayon d'explosion d'un tir dans lequel les dégâts infligés sont de 50.
        • Compresseur
        • Compresseur alu
        • Diminution de la consommation d'encre du premier tir en appuyant sur ZR d'environ 8 %.
        • Rouleau carbone
        • Rouleau carbone chic
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 2%.
        • Rouleau
        • Rouleau griffé
        • Rouleau K
        • Rouleau héroïque (réplique)
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 2%.
        • Flexi-rouleau
        • Flexi-rouleau alu
        • Agrandissement d'environ 12 % du rayon de chute des gouttelettes d'encre lors d'un saut vertical.
        • Décap'express Alpha
        • Décap'express Bêta
        • Décap'express frais
        • Augmentation des dégâts infligés par un tir juste avant d'être chargé au maximum de 70 à 80.
        • Détubeur
        • Détubeur modifié
        • La portée d'un tir chargé au maximum augmente d'environ 1 %.
        • En raison du changement ci-dessus, la portée de tous les tirs qui ne sont pas chargés au maximum a été accrue proportionnellement.
        • Dépoteur
        • Dépoteur nuancé
        • Réduction des fossés autour de la fenêtre d'impact du tir central (des tirs d'encre lancés avec ces armes) pour rendre les cibles plus faciles à toucher, même avec un tir effectué en hauteur ou non.
        • Nautilus 47
        • Nautilus 79
        • Réduction de la variance des tirs effectués au sol d'environ 8 %.
        • Double moucheteur
        • Double moucheteur nuancé
        • Badigeonneur Disco
        • Le rayon de couverture de l'encre augmente d'environ 3 % lorsque le tir touche sa cible.
        • Double Kelvin 525
        • Double Kelvin 525 chic
        • Double Kelvin 525 K
        • Diminution de la consommation d'encre des tirs d'environ 6 %.
        • Liquidateur pro
        • Liquidateur pro griffé
        • Liquidateur pro K
        • Réduction de l'effet de l'aptitude Arme principale +.
          • Modification de la quantité d'aptitudes nécessaires pour atteindre les 49,9 dégâts, de 3,9 à 4,2 fois l'aptitude d'équipement principal.
          • Chaque aptitude d'équipement secondaire vaut 0,3 fois la quantité d'une aptitude d'équipement principale.
      • Les spécifications des armes spéciales suivantes ont changé.
        Arme spéciale Modifications
        • Chromo-jet
        • Augmentation de la vitesse de tir d'environ 5 %.
        • Ultra-tamponneur
        • Lorsque vous brandissez le marteau pour frapper le sol, réduction du temps nécessaire pour effectuer le premier coup et du temps nécessaire pour lever le marteau au-dessus de la tête et effectuer le second coup d'environ 2/60e de seconde.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        • Liquidateur
        • Lanceur héroïque (réplique)
        180 170
        • Blaster
        • Blaster héroïque (réplique)
        180 170
        • Arroseur lourd
        180 170
        • Rouleau
        • Rouleau héroïque (réplique)
        180 170
        • Double encreur
        • Double encreur héroïque (réplique)
        190 180
      • Correction d'un problème avec l'aptitude d'équipement Arme secondaire + qui, une fois équipée, faisait que les Bentorpilles ou Bombes pétillantes lancées vers un coin concave du terrain entraient dans ce terrain.
      • Correction d'un problème où l'explosion d'une Bentorpille blessait un adversaire se tenant sur un sol ou une plateforme minces si la torpille touchait le dessous du sol en pistant sa cible.
      • Correction d'un problème dans le stage Institut Calam'arts permettant aux joueurs d'entrer dans un élément spécifique du stage.
      • Correction d'un problème dans le stage Institut Calam'arts où un mur spécifique ne pouvait être escaladé suivant la façon dont il avait été recouvert d'encre.
      • Correction d'un problème dans le stage Encrepôt où le fait de retirer le carton d'une portion des murs en verre rendait la visibilité à travers le mur différente pour chaque équipe.
      • Correction d'un problème dans le stage Encrepôt qui permettait aux joueurs se déplaçant sous une certaine plateforme avant d'utiliser Choc chromatique de traverser la plateforme pour se retrouver dessus.
      • Correction d'un problème dans le stage Centre Arowana, dans les modes Expédition risquée et Mission Bazookarpe, permettant aux joueurs d'accéder à la base adverse grâce à une glissière d'encre spécifique.
      • Correction d'un problème dans le stage Stade Bernique permettant à un joueur effectuant un super saut vers un allié placé contre une pièce spécifique du terrain d'y entrer et d'y rester.
      • Correction d'un problème dans le stage Carrière Caviar où les mouvements du joueur étaient légèrement interrompus en quittant un tapis roulant spécifique.
      • Correction d'un problème dans le stage Carrière Caviar, dans le mode Mission Bazookarpe, permettant aux joueurs d'accéder à la base adverse grâce à une glissière d'encre spécifique.
      • Correction d'un problème dans le stage Parc Carapince permettant aux joueurs d'entrer dans un élément spécifique du stage.
      • Correction d'un problème dans le stage Parc Carapince où un mur spécifique ne pouvait être escaladé suivant la façon dont il avait été recouvert d'encre.
      • Correction d'un problème dans les stages Plateforme polymorphe, Convoyeur et convoitise, où une portion du stage différait légèrement du stage sorti précédemment pour les Festimatchs.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Modifications
        • Éclablaster XL
        • Diminution de la consommation d'encre d'environ 8 %.
        • Rouleau carbone
        • Augmentation d'environ 33 % des dégâts maximum infligés par un coup horizontal.
        • Augmentation d'environ 14 % des dégâts maximum infligés par un coup vertical.
        • Épinceau brosse
        • Augmentation d'environ 50 % des dégâts maximum infligés en projetant de l'encre en donnant des coups de pinceau.


    Version 4.9.1

    • Les données du dernier Festimatch ont été mises à jour.
    • Correction d'un problème où le joueur apparaissait dans un endroit imprévu en tombant dans l'eau tout en effectuant une roulade avec des armes doubles d'équipées.
    • Le téléchargement de la dernière mise à jour vous empêchera d'être associé à des joueurs dans Calamarcade qui utilisent des données de mise à jour antérieures.

    Version 4.9.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Modifications
        • Marqueur lourd
        • Marqueur lourd Néo
        • Marqueur lourd 7
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 57 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Liquidateur Jr.
        • Liquidateur Sr.
        • Liquidateur Jr. K
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 57 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Marqueur léger
        • Marqueur léger Néo
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 57 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Aérogun
        • Aérogun premium
        • Aérogun select
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 57 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Calibre 2000
        • Calibre 2000 chic
        • Calibre 2000 K
        • Augmentation du rayon de couverture de l'encre autour de vos pieds quand vous tirez d'environ 4 %.
        • Calibre 3000
        • Calibre 3000 chic
        • Réduction de la variance des tirs effectués au sol d'environ 8 %.
        • Proxiblaster
        • Proxiblaster Néo
        • Proxiblaster K
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 25%.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Les dégâts infligés au Bazookarpe augmentent d'environ 11%.
        • Rafablaster
        • Rafablaster Néo
        • Les dégâts infligés au Bazookarpe augmentent d'environ 11%.
        • Turboblaster
        • Turboblaster chic
        • Turboblaster K
        • Les dégâts infligés au Bazookarpe augmentent d'environ 11%.
        • Turboblaster pro
        • Turboblaster pro chic
        • Les dégâts infligés au Bazookarpe augmentent d'environ 11%.
        • Rouleau carbone
        • Rouleau carbone chic
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 20 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Rouleau
        • Rouleau griffé
        • Rouleau K
        • Rouleau héroïque (réplique)
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 19 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Double moucheteur
        • Double moucheteur nuancé
        • Badigeonneur Disco
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des armes suivantes augmentés d'environ 57 %.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Détoneur
        • Détoneur modifié
        • Réduction du rayon maximal de couverture d'encre pour les tirs effectués sous une certaine distance d'environ 9 %. Le pourcentage dépend de la distance.
        • Cette modification ne s'applique pas aux tirs effectués sur la terre ferme et qui atteignent la distance maximale, mais aux tirs de fusils effectués vers une zone plus ou moins élevée.
        • Badigeonneur stylo
        • Badigeonneur stylo nuancé
        • La dispersion des tirs effectués en mode fusils juste après un saut a été pratiquement doublée.
      • Les spécifications l'arme secondaire suivante ont changé.
        Arme secondaire Modifications
        • Bombe curling
        • Les dégâts maximums infligés par l'explosion d'une bombe passent de 150,0 à 180,0 points.
        • Bombe robot
        • Les dégâts maximums infligés par l'explosion d'une bombe passent de 150,0 à 180,0 points.
      • Les spécifications des armes spéciales suivantes ont changé.
        Arme spéciale Modifications
        • Pigmalance
        • Les dégâts infligés aux adversaires quand la Pigmalance traverse au moins un objet du stage avant de les frapper ont été réduits d'environ 17 %.
        • Le rayon de la Pigmalance traverse un objet du stage si la partie centrale du rayon d'encre touche l'objet en question.
        • Réduction des dégâts supplémentaires infligés à l'armure d'encre d'un adversaire lorsque l'aptitude d'équipement Démolition est équipée d'environ 3 fois les dégâts à 1,25 fois les dégâts.
        • Chromo-sphère
        • La Chromo-sphère n'infligera plus 180 points de dégâts passée une certaine hauteur au-delà de l'explosion.
        • Par conséquent, lorsqu'elle explose sur la terre ferme, la Chromo-sphère n'infligera plus 180 points de dégâts aux adversaires en plein saut effectuant un Choc chromatique ni à ceux ayant appuyé sur B en utilisant un Chromo-jet pour gagner un peu de hauteur.
        • Aucune modification n'a été apportée à la portée à laquelle une Chromo-sphère inflige 55 points de dégâts.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        • Liquidateur pro K
        200 210
        • Arroseur léger
        170 190
        • Détoneur modifié
        210 220
    • Correction d'un problème où la partie parapluie des Para-encres partait dans des direction imprévues après avoir touché le mur d'encre d'un adversaire.
    • Correction d'un problème en mode Mission Bazookarpe où le compteur allait plus loin que prévu à l'atterrissage d'un super saut et ramassait le Bazookarpe en même temps.
    • Correction d'un problème dans certains stages du mode Pluie de palourdes où certaines plateformes près des paniers utilisés pour lancer la Super palourde n'étaient pas recouverts d'encre correctement avec un Choc chromatique effectué près d'eux.
    • Correction d'un problème dans les Docks Haddock où un joueur était éjecté du stage et recouvert d'encre s'il était poussé dans un mur spécifique du stage par une attaque adverse.
    • Correction d'un problème dans le stage Serre Goémon lors de certains modes qui permettait aux joueurs de traverser certaines barrières pour accéder à la zone autour du déployeur ennemi..
    • Correction d'un problème dans le stage Skatepark Mako lors de certains modes qui permettait aux joueurs de traverser certaines barrières pour accéder à la zone autour du déployeur ennemi.
    • Correction d'un problème dans le stage Parc Carapince qui se produisait lors de l'utilisation d'un Chromo-jet à un moment particulier près de la plateforme centrale rotative. À cause de ce problème, les joueurs retournant à leur position de départ après la fin de l'effet du Chromo-jet traversaient le terrain du stage.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Correction d'un problème où le joueur s'enfonçait dans l'eau avec un Bricabrute à proximité et se retrouvait dans une position peu naturelle.
      • Correction d'un problème où un joueur piégé dans un coin et entouré de Salmonoïdes pouvait, dans des cas très rares, se retrouver piégé dans le terrain du stage s'il utilisait un super saut dans les circonstances mentionnées.
      • Correction d'un problème dans la Station Polaris où les fils conducteurs devenaient difficiles à emprunter en s'approchant de la glissière selon certains angles en mode calamar.

    Version 4.8.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Modifications
        • Nettoyeur XL
        • Nettoyeur XL modifié
        • Rayon d'encrage des tirs à l'impact augmenté d'environ 10 %.
        • Rouleau carbone
        • Rouleau carbone chic
        • Réduit la quantité d'encre utilisée par les coups horizontaux et verticaux d'environ 12 %
        • Rouleau
        • Rouleau griffé
        • Rouleau K
        • Rouleau héroïque (réplique)
        • Portée d'encrage vers l'avant augmentée pour les coups verticaux.
        • Double moucheteur
        • Double moucheteur nuancé
        • Badigeonneur Disco
        • Consommation d'encre en tirant réduite d'environ 7 %.
        • Double encreur
        • Double encreur griffé
        • Double encreur K
        • Double encreur héroïque (réplique)
        • Consommation d'encre en tirant réduite d'environ 5%.
        • Badigeonneur XS
        • Badigeonneur XS griffé
        • Badigeonneur XS K
        • Augmentation de la consommation d'encre d'environ 15%.
        • Badigeonneur
        • Badigeonneur chic
        • Para-encre XL treillis
        • Badigeonneur héroïque (réplique)
        • Dégâts diminués de 32,0 à 30,0.
        • Badigeonneur stylo
        • Badigeonneur stylo nuancé
        • Rayon d'encrage des tirs à longue portée réduit d'environ 8 % à l'impact.
        • Para-encre XL
        • Para-encre XL Sorella
        • Double moucheteur dépoli
        • Dégâts de tir unique dispersé réduits de 17,5 à 17,0
      • Les spécifications l'arme secondaire suivante ont changé.
        Arme secondaire Modifications
        • Mur d'encre
        • Temps entre le positionnement du mur d'encre et son activation réduit d'environ 5/60e de secondes.
      • Les spécifications des armes spéciales suivantes ont changé.
        Arme spéciale Modifications
        • Chromo-jet
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des para-encres suivants augmentés d'environ 25 %.
          • Para-encre
          • Para-encre Sorella
          • Para-encre héroïque (réplique)
          • Para-encre espion
          • Para-encre espion Sorella
          • Para-encre espion K
        • Dégâts infligés à la partie parapluie des para-encres suivants augmentés d'environ 75%.
          • Para-encre XL
          • Para-encre XL Sorella
          • Double moucheteur dépoli
        • Jolizator
        • Durabilité de l'armure autour du joueur grâce au Jolizator diminuée d'environ 6 %
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        • Liquidateur
        • Lanceur héroïque (réplique)

        190

        180

        • Blaster
        • Blaster héroïque (réplique)

        190

        180

        • Décap'express frais

        190

        180

        • Concentraceur
        • Concentraceur héroïque (réplique)

        210

        220

        • Concentraceur zoom

        210

        220

        • Para-encre XL

        190

        200

        • Double moucheteur dépoli

        190

        200

        • Para-encre espion K

        190

        200

    • Correction d'un problème à cause duquel le réticule de visé indiquait que les tirs contre le mur d'encre d'un ennemi avant qu'il ne soit entièrement déployé étaient bloqués, alors que ce n'était pas le cas.
    • Correction d'un problème à cause duquel, lorsqu'on chargeait une arme Badigeonneur presque à court d'encre, l'alerte "Recharge !" ne s'affichait pas brièvement, et l'arme se chargeait à vitesse normale.
    • Correction d'un problème qui se produisait même à des niveaux de latence faibles, où l'animation de tir près de la gueule de certains para-encres avait lieu après le tir, ou indiquait que le tir avait eu lieu dans une direction erronée.
    • Correction d'un problème qui avait lieu lorsqu'on plaçait un mur d'encre sur une surface inégale ou accidentée, à cause duquel le mur encrait l'herbe dans une direction différente de celle où on l'avait placée.
    • Correction d'un problème en mode Pluie de palourdes, où lancer une Fontaine dans le panier juste au bon moment le faisait coller à la barrière.
    • Correction d'un problème pendant les parties Bazookarpe dans l'e stade Berniique, où déplacer très légèrement des caisses près du centre du stage permettait à deux joueurs de se percuter en plein air, ce qui en renvoyait-un par terre près du déployeur ennemi.
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Correction d'un problème dans Station Polaris, qui permettait aux ennemis Carnacier de descendre de hauteurs d'où ils n'auraient pas dû pouvoir descendre.
    • Autres modifications
      • Correction d'un problème qui avait lieu quand on roulait dans les cibles sur le terrain d'essai avec une Chromo-sphère, où la cible ne réagissait pas à l'impact, alors qu'elle subissait des dégâts.

    Version 4.7.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications des armes principales suivantes ont changé.
        Arme Modifications
        • Liquidateur
        • Liquidateur griffé
        • Liquidateur K
        • Lanceur héroïque (réplique)
        • Lanceur Octaling (réplique)
        • Lorsqu'elle est équipée, l'aptitude Arme principale + diminue également la variance de dispersion du tir tant que l'on tir depuis le sol, en plus des avantages déjà en place.
        • Calibre 2000
        • Calibre 2000 chic
        • Calibre 2000 K
        • Lorsqu'elle est équipée, la compétence d'équipement Arme principale + diminue également la variance de dispersion du tir tant que l'on tir depuis le sol, en plus des avantages déjà en place.
        • N-ZAP ‘85
        • N-ZAP ‘89
        • N-ZAP ‘83
        • Lorsqu'elle est équipée, la compétence d'équipement Arme principale + diminue également la variance de dispersion du tir tant que l'on tir depuis le sol, en plus des avantages déjà en place.
        • Proxiblaster
        • Proxiblaster Néo
        • Proxiblaster K
        • Lorsqu'elle est équipée, la compétence d'équipement Arme principale + aura également pour effet que les tirs qui éclatent en l'air couvriront une surface plus grande au sol, en plus des avantages déjà en place.
        • Compresseur
        • Compresseur alu
        • Diminution de la consommation d'encre du premier tir après avoir appuyé sur ZR d'environ 4 %.
        • Para-encre
        • Para-encre Sorella
        • Para-encre héroïque (réplique)
        • Augmente d'environ 15 % la quantité d'encre consommée par chaque tir dispersé.
      • Les spécifications des armes secondaires suivantes ont changé.
        Arme secondaire Modifications
        • Bombe gluante
        • Le maximum de dégâts d'explosion passe de 180 à 220.
          • Mais les dégâts infligés aux bulles du Lance-bulles restes inchangés.
        • Balise de saut
        • L'effet de l'Arme secondaire + se déclenche plus facilement, même lorsque le nombre d'aptitudes équipées est moindre.
      • Les spécifications des armes spéciales suivantes ont changé.
        Arme spéciale Modifications
        • Choc chromatique
        • Les dégâts infligés aux chromo-sphères adverses sont multipliés par environ 2,4.
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire chargeant un Jolizator sont multipliés par environ 7,5.
      • Les spécifications de certaines aptitudes ont été modifiées.
        Aptitude Modifications
        • Démolition
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire chargeant un Jolizator sont augmentés d'environ 5 %..
        • Ultime sursaut
        • Lors d'une partie en Match pro, en plus des avantages qu'il apportait auparavant, les avantages de Ultime sursaut augmenteront lorsque le compteur de l'équipe adverse sera à 50 ou moins, et continueront de s'améliorer graduellement à mesure que le compteur diminue.
          • Cet avantage atteindra sa valeur maximale une fois le compteur à 30.
          • Aucun changement n'est apporté aux avantages de cette aptitude dans les parties de Guerre de territoire
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        • N-ZAP ‘85

        210

        200

        • N-ZAP ‘89

        190

        180

        • Double encreur griffé

        220

        210

        • Aérogun premium

        170

        180

        • Aérogun select

        180

        190

        • Badigeonneur XS

        190

        210

        • Para-encre XL treillis

        180

        190

        • Para-encre espion K

        180

        190

    • Correction d'un problème à cause duquel certains lieux non prévus étaient encrés sur une explosion de Bombe ballon frappait directement la frontière entre deux décors.
    • Correction d'un problème dans l'Institut Calam'art à cause duquel les joueurs qui faisaient un super saut vers un lieu proche de la passerelle étroite à gauche du déployeur rentraient à tort dans le terrain du stage.
    • Correction d'un problème dans la Serre Goémon en parties Expédition risquée ou Pluie de palourdes, où esquiver dans une direction spécifique donnait l'impression que le joueur tombait hors du stage, puis s'écrasait.
    • Correction d'un problème dans le Stade Bernique à cause duquel les balises de saut placées près d'un bloc éponge spécifique dans le stage n'étaient pas détruits quand le bloc éponge les recouvrait.
    • Correction d'un problème lié à l'aptitude de la Démolition, à cause duquel ses effets étaient par erreur appliqués lorsqu'il subissait des dégâts de la barrière du Bazookarpe, ou de son explosion lorsque le chrono expirait.
    • Correction d'un problème à cause duquel l'effet de l'aptitude de l'Encre thermique s'activait après avoir détruit l'armure d'encre d'un adversaire avec une arme principale, même si ce joueur n'avait subi aucun dégât.
    • Correction d'un problème lorsqu'on était équipé d'un Seauceur chic, d'un Seauceur héroïque (réplique) ou d'un Sauceur chic, à cause duquel appuyer sur ZL avant que le tir ne parte après avoir appuyé sur ZR faisait à tort changer le personnage de forme.
    • Correction d'un problème lorsqu'on utilise l'arme spéciale Lance-bulles , à cause duquel appuyer sur ZL avant que le tir ne parte après avoir appuyé sur ZR faisait à tort changer le personnage de forme.
    • En utilisant la pluie d'encre, l'ultra-tamponneur ou une arme spéciale lance-bombes, appuyer sur ZL avant d'entrer complètement dans la posture "prêt à lancer" après avoir appuyé sur R permettra à présent aux joueurs de changer immédiatement de forme.

    Version 4.6.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Modifications
        • Marqueur lourd
        • Marqueur lourd Néo
        • Augmentation de la vitesse de nage, et diminution du temps requis pour atteindre la vitesse maximale de nage.
        • Liquidateur Jr.
        • Liquidateur Sr.
        • Liquidateur Jr. K
        • Diminution de la consommation d'encre d'environ 14 %.
        • Aérogun
        • Aérogun premium
        • Les tirs encrent à présent une surface plus large à l'impact.
        • Calibre 2000
        • Calibre 2000 chic
        • Calibre 2000 K
        • Augmentation des dégâts minimaux, de 26.0 à 30.0.
        • N-ZAP ‘85
        • N-ZAP89
        • Augmentation du rayon de couverture de l'encre autour de vos pieds quand vous tirez d'environ 6 %.
        • L'aptitude Arme principale + aura maintenant plus de chances de déclencher ses avantages, même avec moins d'instances de l'aptitude activées.
        • Calibre 3000
        • Calibre 3000 chic
        • Augmentation des dégâts minimaux, de 31.0 à 35.0.
        • Proxiblaster
        • Proxiblaster Néo
        • Proxiblaster K
        • Diminution du temps avant la récupération d'encre après avoir appuyé sur ZR pour tirer, d'environ 5/60e de seconde.
        • Épinceau
        • Épinceau nuancé
        • Ajustement du taux de dégradation des dégâts sur la distance pour qu'il soit moins sévère qu'avant.
        • En plus de ses autres avantages, équiper l'aptitude Arme principale + améliorera à présent sa capacité d'encrage en maintenant ZR pour encrer continuellement en se déplaçant.
        • Épinceau brosse
        • Épinceau brosse nuancé
        • Épinceau K
        • Épinceau héroïque (réplique)
        • En plus de ses autres avantages, équiper l'aptitude Arme principale + améliorera à présent sa capacité d'encrage en maintenant ZR pour encrer continuellement en se déplaçant.
        • Extraceur +
        • Extraceur + modifié
        • Augmentation des dégâts infligés à la portion parapluie des Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 17 %.
        • Augmentation des dégâts infligés à la portion parapluie des Para-encres XL, Para-encres XL Sorella, Para-encres espions, Para-encres espions Sorella et Para-encore espion K d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés aux bulles du lance-bulle augmentent d'environ 23 %.
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 4 %..
        • Augmentation des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 10 %.
        • Extraceur + zoom
        • Extraceur + zoom modifié
        • Augmentation des dégâts infligés à la portion parapluie des Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 17 %.
        • Augmentation des dégâts infligés à la portion parapluie des Para-encres XL, Para-encres XL Sorella, Para-encres espions, Para-encres espions Sorella et Para-encore espion K d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés aux bulles du lance-bulle augmentent d'environ 23 %.
        • Les dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator sont augmentés d'environ 4 %..
        • Augmentation des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 10 %.
        • Badigeonneur
        • Badigeonneur chic
        • Badigeonneur héroïque (réplique)
        • Augmentation de la vitesse de déplacement pendant le chargement d'environ 3 %.
        • Augmentation de la vitesse de déplacement en tirant d'environ 6 %.
        • Augmentation du rayon de couverture de l'encre autour de vos pieds quand vous tirez d'environ 7%.
        • Liquidateur pro
        • Liquidateur pro griffé
        • Liquidateur pro K
        • Réduction de l'effet de l'aptitude Arme principale +.
        • Changé la quantité d'aptitudes nécessaires pour atteindre les 49,9 dégâts, de 3,1 à 3,9 fois l'aptitude de base.
        • Chaque aptitude supplémentaire vaut 0,3 fois la quantité d'une aptitude de base.
      • Les spécifications de certaines armes secondaires ont été modifiées.
        Arme secondaire Modifications
        • Bombe curling
        • Diminution du temps avant la récupération d'encre, une fois qu'on utilise de l'encre, d'environ 5/60e à 15/60e de seconde, selon le temps où l'on maintient le bouton R enfoncé.
        • Diminution du temps avant la récupération d'encre après avoir appuyé puis lâché R immédiatement, d'environ 5/60e de seconde.
        • Diminution du temps avant la récupération d'encre lorsqu'on maintient R en continu, d'environ 15/60e de seconde.
      • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.
        Arme spéciale Modifications
        • Lance-bombes curling
        • Augmentation de la vitesse initiale des bombes d'environ 18 %, et augmentation de la distance qu'elles parcourent lorsqu'on appuie sur R en le relâchant immédiatement.
        • Aucun changement à la distance parcourue par les bombes lorsqu'on maintient R en continu.
        • Lance-bulles
        • Augmentation du rayon de couverture par l'encre lorsque des bulles de Lance-bulles frappent le sol d'environ 8%
        • Diminution de l'intervalle entre les tirs de bulle en forme d'enfant d'environ 5/60e de seconde.
        • L'aptitude Arme spéciale + aura maintenant plus de chances de déclencher ses avantages, même avec moins d'instances de l'aptitude activées.
        • Pigmalance
        • La silhouette des joueurs soulignés par des effets comme Encre thermique disparaîtra à présent une fois visés par la Pigmalance en tirant.
      • Les spécifications de certaines aptitudes ont été modifiées.
        Aptitude Modifications
        • Pieds au sec
        • Amélioration de l'avantage de l'aptitude en conservant votre capacité à sauter en marchant sur l'encre de l'ennemi.
        • Amélioration de l'avantage de l'aptitude de conservation de la vitesse de déplacement en traversant l'encre de l'ennemi.
        • Revanche
        • Augmentation de la durée de Revanche lorsque ses conditions sont remplies, pour qu'elle dure jusqu'à la fin de la partie (contre 30 secondes auparavant).
        • Les effets de Revanche sur un joueur visé prendront encore fin lorsque ce joueur sera écrasé.
        • Changement du nombre de joueurs pouvant être visés par Hantise, qui devient 4.
        • Suite à ces changements, les effets de Revanche sur un joueur visé se poursuivront même après que le joueur visé aura été écrasé par un adversaire.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        • Tir dispersé
        • Lanceur héroïque (réplique)
        200

        190

        • Décap'express Alpha
        180

        170

        • Dépoteur nuancé
        180

        170

        • Badigeonneur stylo nuancé
        230

        220

        • Double moucheteur
        180

        170

        • Double moucheteur nuancé
        180

        170

    • Correction d'un problème sur les parties Tentatec Studio à cause duquel les joueurs qui allaient et venaient entre deux formes près de l'éponge devant le déployeur rentraient parfois dans le décor du stage.
    • Correction d'un problème dans certains modes du Stade Bernique qui permettait aux joueurs d'accéder à la plateforme surélevée dans la base adversaire via la grille devant le déployeur opposé.
    • Correction d'un problème dans l'utilisation du Détubeur ou du Détubeur modifié, où la zone blanche dans le réservoir d'encre du joueur, qui indiquait la consommation d'encre, diminuait continuellement lorsque le joueur alternait entre plusieurs formes tout en conservant un tir chargé.
    • Correction d'un problème à cause duquel une bentorpille semblait disparaître lorsqu'elle était vue par le joueur qui l'avait lancée si la bentorpille était détruite juste avant de frapper un adversaire qu'elle visait.
    • Correction d'un problème à cause duquel un Jolizator perdu en le lançant dans l'eau ou hors du stage ne comptait pas dans le nombre de fois où un joueur utilisait son arme spéciale au cours d'une partie.
    • Correction d'un problème à cause duquel l'ultra-tamponneur traversait certains objets, comme la partie parapluie d'une Para-encre ou un mur d'encre lorsqu'on le lançait, alors que le guide de visée indiquait que l'objet toucherait la cible.
    • Correction d'un problème à cause duquel les joueurs sautaient plus haut que prévu en sautant depuis une éponge au moment où elle enflait.
    • Autres modifications
      • Ajout de "badges d'armes" dans l'écran de personnalisation et les profils de joueurs, qui apparaîtront pour chaque arme, afin d'indiquer certains seuils de territoire encré atteints.

    Version 4.5.1

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Correction d'un problème pendant les parties Pluie de palourdes dans la Carrière Caviar, où les palourdes au sol qui touchaient une partie spécifique du terrain faisaient planter le jeu.

    Version 4.5.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Modifications
        • Marqueur lourd
        • Marqueur lourd Néo
        • Augmente le temps nécessaire pour que la récupération d'encre commence après avoir appuyé sur ZR d'environ 5/60e de seconde.
        • Liquidateur Jr.
        • Liquidateur Sr.
        • Liquidateur Jr. K
        • Augmente le temps nécessaire pour que la récupération d'encre commence après avoir appuyé sur ZR d'environ 5/60e de seconde.
        • Aérogun
        • Aérogun premium
        • Augmente le temps nécessaire pour que la récupération d'encre commence après avoir appuyé sur ZR d'environ 5/60e de seconde.
        • La probabilité de recouvrir d'encre la zone à vos pieds en tirant augmente.
        • Calibre 2000
        • Calibre 2000 chic
        • Calibre 2000 K
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 21%.
        • Augmentation des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 10 %.
        • Calibre 3000
        • Calibre 3000 chic
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 57%.
        • Augmentation des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 10 %.
        • Proxiblaster
        • Proxiblaster Néo
        • Proxiblaster K
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 64%.
        • Turboblaster
        • Turboblaster chic
        • Turboblaster K
        • L'aptitude Arme principale + augmentera à présent le rayon des explosions en utilisant ces armes principales.
        • L'effet ci-dessus sera maximisé lorsque vous serez équipe de 2,9 fois la quantité normale d'aptitude.
        • Chaque aptitude supplémentaire vaut 0,3 fois l'effet d'une aptitude de base.
        • Turboblaster pro
        • Turboblaster pro chic
        • L'aptitude Arme principale + augmentera à présent le rayon des explosions en utilisant ces armes principales.
        • L'effet ci-dessus sera maximisé lorsque vous serez équipe de 2,9 fois la quantité normale d'aptitude.
        • Chaque aptitude supplémentaire vaut 0,3 fois l'effet d'une aptitude de base.
        • Compresseur
        • Compresseur alu
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 57%.
        • Augmentation des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 10 %.
        • Augmentation des dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses d'environ 17%.
        • Augmentation des dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator d'environ 17%.
        • Les dégâts infligés au Bazookarpe augmentent d'environ 10%.
        • Rouleau carbone
        • Rouleau carbone chic
        • Diminution du temps après un coup horizontal avant de pouvoir passer en forme octo ou calamar ou d'utiliser une arme secondaire d'environ 2/60e de seconde.
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 13%.
        • Rouleau
        • Rouleau griffé
        • Rouleau K
        • Rouleau héroïque (réplique)
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 13%.
        • Flexi-rouleau
        • Flexi-rouleau alu
        • Augmentation des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 13%.
        • Détubeur
        • Détubeur modifié
        • Avec un tir chargé en réserve, l'animation de remonter d'une position submergée en forme calamar ou octo peut à présent être annulée avec ZL, ce qui vous renvoie aussitôt en forme calamar ou octo.
        • Dépoteur
        • Dépoteur nuancé
        • Extension vers l'avant du point d'impact du tir central.
        • Badigeonneur XS
        • Badigeonneur XS griffé
        • Badigeonneur XS K
        • Vous pouvez à présent sauter plus haut qu'auparavant lorsque le Badigeonneur est entièrement chargé.
        • Augmentation de la vitesse de déplacement pendant le chargement d'environ 3 %.
        • Augmentation de la vitesse de déplacement en tirant d'environ 8%.
        • Arroseur lourd
        • Arroseur lourd Cétacé
        • Diminution de l'efficacité de l'aptitude Arme principale +.
        • Augmentation des aptitudes Arme principale + nécessaires pour atteindre les 49,9 dégâts, de 3,9 à 4,2 fois l'aptitude de base.
        • Chaque aptitude supplémentaire vaut 0,3 fois l'effet d'une aptitude de base.
        • Bimbamboum Mk I
        • Bimbamboum Mk II
        • Diminution des dégâts infligés aux Para-Encres, Para-encres Sorella et Para-encres héroïques (réplique) d'environ 20%.
        • Diminution des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 20%.
        • Diminution des dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses d'environ 38%.
        • Augmentation des dégâts infligés à l'armure d'un adversaire utilisant un Jolizator d'environ 31%.
        • Encrifugeur
        • Encrifugeur Néo
        • Encrifugeur K
        • Augmentation de la consommation d'encre d'environ 20%.
        • Diminution du rayon d'impact de la portion spirale du tir d'environ 6 %.
        • Détoneur
        • Détoneur modifié
        • Augmentation de la consommation d'encre d'environ 30%.
        • Diminution du rayon de couverture d'encre des tirs d'environ 7%.
      • Les spécifications de certaines armes secondaires ont été modifiées.
        Arme secondaire Modifications
        • Bombe robot
        • Diminution du temps avant la récupération d'encre après utilisation, d'environ 15/60e de seconde.
        • Détecteur
        • Réduit la consommation d'encre de 55% à 45% pour un réservoir d'encre standard.
        • Diminution de la vitesse de déplacement et de la distance du Détecteur lorsqu'on le lance.
        • Diminution de la vitesse de déplacement du Détecteur lorsqu'on le lance, et sans utiliser l'aptitude Arme secondaire + d'environ 8 %.
        • Diminution de la vitesse de déplacement du Détecteur lorsqu'on le lance, et avec la quantité maximale d'aptitude Arme secondaire + équipée, d'environ 2%.
        • Diminution de l'effet de l'aptitude Encrémenteur (secondaire) d'environ 8 %.
        • Fontaine
        • Diminution du laps de temps minimum pour qu'une fontaine commence ç lancer de l'encre après avoir été mis en place d'environ 30/60e de seconde.
        • Augmentation du rayon de giclage d'encre lorsqu'on le place sur un mur ou au sol, d'environ 2,5 fois.
        • Bombe pétillante
        • Diminution du rayon de dégâts des tirs explosifs d'environ 6 %.
        • Diminution du rayon de dégâts de la troisième explosion d'environ 6 %.
      • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.
        Arme spéciale Modifications
        • Pluie d'encre
        • Diminution du rayon de la zone d'effet d'environ 6 %.
      • Les spécifications de certaines aptitudes ont été modifiées.
        Aptitude Modifications
        • Filtre à explosions II
        • L'effet qui réduit la durée pendant laquelle on peut être suivi par un Détecteur se déclenchera à présent plus facilement, avec moins d'aptitudes Filtre à explosions II équipées.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        • Liquidateur Sr.
        170

        160

        • Proxiblaster K
        180

        170

        • Double Kelvin 525 K
        190

        180

        • Liquidateur pro K
        180

        200

        • Arroseur lourd Cétacé
        210

        220

        • Détoneur modifié
        200

        210

        • Exteinteur modifié
        190

        200

    • Correction d'un problème à cause duquel les joueurs qui effectuaient une roulade d'esquive dans des lieux spécifiques de la Serre Goémon pendant les parties Expédition risquée ou Pluie de palourdes étaient traités comme s'ils tombaient hors du stage.
    • Correction d'un problème dans la Carrière Caviar pendant les parties d'Expédition risquée, qui permettait aux joueurs de monter sur la tour mobile pour prendre un raccourci jusque dans la base de l'équipe adverse via une plateforme surélevée.
    • Suite à ce correctif, la trajectoire de la tour en Expédition risquée a été altérée.
    • Correction d'un problème sur certains stages, où certains objets placés de manière symétrique étaient encrés, ce qui provoquait de légers écarts entre la zone encrée et la zone encrée affichée sur l'écran des résultats.
    • Correction d'un problème qui permettait à des attaques de rouleau de traverser les para-encres des adversaires, et donc de les vaincre.
    • Correction d'un problème à cause duquel un spécial de choc chromatique utilisé par un adversaire changeait de place quand les conditions de réseau étaient médiocres.
    • Correction d'un problème en utilisant un ultra-tamponneur empêchait d'encrer le haut des caisses lorsqu'on agitait le tamponneur au sol et près d'un mur.
    • Autres modifications
      • Correction d'un problème à cause duquel la bandoulière du réservoir d'encre ne reflétait pas correctement la couleur de votre équipe lorsqu'on utilise un Liquidateur Jr., un Liquidateur Sr. ou un Liquidateur Jr. K.

    2018


    Version 4.0.0

    • Modifications en Festimatch
      • Les Festimatchs sont à présent divisés en deux catégories : Normal et Pro
    • Festimatch (Normal)
      • Cette catégorie peut être jouée en solo ou en équipe de quatre joueurs max.
        • Si votre équipe compte moins de quatre joueurs, le nombre de joueurs manquant sera ajouté à votre équipe.
        • Choisissez "Continuer" ou "Changer de matos et continuer" pour jouer le match suivant avec la même équipe.
      • Les points gagnés individuellement par les joueurs en recouvrant un terrain d'encre sont ajoutés aux points gagnés par l'équipe en remportant un match, cette valeur est appelée "Domination", et l'équipe dont la Domination est la plus forte à la fin d'un Festimatch l'emporte.
        • La Domination n'est pas prise en compte dans les matches opposant des joueurs du même camp.
      • Si la combinaison de l'aspect visuel et du type d'équipement/armes des 4 joueurs de l'équipe répond à certaines conditions, un bonus de synergie est accordé, vous permettant de recevoir plus de points de Festimatch ou de points de Domination en cas de victoire.
        • Les équipes qui répondent à ces critères reçoivent un nom d'équipe spécial, qui s'affiche au début du match.
      • Lorsque votre équipe remporte plusieurs victoires consécutives, les chances de rencontrer d'autres équipes également sur une série de victoires augmentent.
        • Lorsque plusieurs équipes comptent le même nombre de victoires consécutives, vous rencontrerez l'équipe dont le niveau est le plus proche du vôtre.
    • Festimatch (Pro)
      • Cette catégorie se rapproche plus des matches en solo des Festimatchs précédents. Les joueurs rejoignent les matches seuls, et cherchent à augmenter leur Power en mettant à l'épreuve leurs compétences en guerre de territoire.
      • Lorsque vous gagnez un match, votre Power augmente et vous recevez des points de Domination correspondant au Power approximatif de l'équipe adverse. Le camp comptant le plus grand nombre de points de Domination à la fin du Festimatch l'emporte.
        • La Domination n'est pas prise en compte dans les matches opposant des joueurs du même camp.
      • Les participants sont choisis parmi les joueurs dont le Power est aussi similaire que possible.
      • Les 100 meilleurs joueurs du classement Power de chaque camp sont affichés sur SplatNet 2 dans la liste des 100 meilleurs scores Splatfest.
    • Autres modifications
      • Le fait de continuer à gagner de l'expérience lorsqu'un T-shirt festif a atteint son niveau max fait gagner au joueur un fragment d'aptitude aléatoire à chaque fois qu'un certain palier est franchi.
      • 10x Matches et 100x Matches se produisent à présent de manière aléatoire, faisant gagner aux joueurs de l'équipe victorieuse une énorme quantité de points de Domination pour leur camp.
        • Lorsqu'un ami remporte un 10x Match, ou qu'un joueur quel qu'il soit remporte un 100x Match, cette information est affichée sur l'écran du hall ou sur le panneau d'affichage de Chromapolis.
        • La quantité de Power n'augmente pas dans ces matchs
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • La disposition et le terrain de certains stages ont été modifiés.
        Stage Ajustements
        Scène Sirène
        • Modifications apportées au terrain dans tous les modes.
          • Des changements majeurs ont été apportés au terrain entre les points de déploiement et le centre du stage.
        Canalamar
        • Modification de la disposition du terrain dans Mission Bazookarpe.
          • Ajout d'une pente près du centre
          • Modification de la disposition près du point de déploiement
        • Modification de la disposition du terrain dans Pluie de palourdes
          • Ajout d'une pente près du centre
        Carrière Caviar
        • Modification de la disposition du terrain dans Mission Bazookarpe.
          • Ajout d'obstacles et modification de la disposition dans l'ensemble du stage.
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Ajustements

        Calibre 2000

        Calibre 2000 chic

        • Augmentation de 14 % de la distance à laquelle des dégâts maximums sont infligés sans modification de la portée de tir.

        Calibre 3000

        Calibre 3000 chic

        • Augmente le rayon de la zone encrée par un tir d'environ 20 %.

        Proxiblaster

        Proxiblaster Néo

        • Vitesse de marche augmentée quand le joueur ne tire pas, et vitesse de déplacement en forme de calamar équivalente à celle d'un Marqueur lourd ou d'un Liquidateur Jr.

        Seauceur

        Seauceur chic

        Seauceur héroïque (réplique)

        • Réduction des dégâts maximums de 70 points à 50 points lorsque la cible est touchée avec la base de l'encre.

        Bassineur

        • Augmentation de la consommation d'encre d'environ 14 %.
        • Réduction des dégâts infligés à la barrière Bazookarpe d'environ 17 %.
        • Réduction des dégâts infligés au parapluie d'un adversaire d'environ 20 %.
        • Réduction des dégâts infligés au mur d'encre d'un adversaire d'environ 20 %.

        Double encreur

        Double encreur griffé

        Double encreur héroïque (réplique)

        • L'encre consommée en effectuant une roulade augmente de 6 % du réservoir d'encre du joueur à 9 %.
      • Les spécifications de certaines armes secondaires changent.
        Arme secondaire Ajustements
        Mine
        • Lorsque deux mines ont été placées dans un stage et que l'on en place une troisième, la première mine explose au lieu de simplement disparaître.
        • Les explosions de mines infligent à présent 45 points de dégâts au joueur à très faible distance, et 35 points de dégâts dans tous les autres cas.
      • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.
        Arme spéciale Ajustements
        Chromo-jet
        • Durée d'activité réduite d'environ 0,5 seconde.
        Pigmalance
        • À présent bloqué par la barrière du point de déploiement de l'adversaire, mais aussi par la barrière du point de déploiement de l'utilisateur.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Avant Après
        Turboblaster 210 200
        Marqueur léger Néo 200 210
        Concentraceur griffé 190 200
        Concentraceur zoom griffé 190 200
        Détoneur 190 200
        Double nettoyeur modifié 200 210
        Para-encre XL 170 180
      • Modification des couleurs des éléments d'affichage dans certains modes Match pro qui obscurcissaient les chiffres à l'écran selon la couleur de l'encre.
      • Modification de la posture du personnage de sorte que la direction des tirs d'encre corresponde à la direction dans laquelle pointe l'arme pour les tirs effectués en l'air avec un lanceur ou un double encreur.
        • Cette modification est uniquement d'aspect visuel ; la direction dans laquelle l'encre est tirée ne change pas.
      • Corrige un problème faisant qu'un joueur restait en l'air plus longtemps que prévu lorsque celui-ci tirait en sautant près d'un mur et se cognait la tête à une grille en métal.
      • Corrige un problème répétant plusieurs fois le son de la destruction du parapluie d'un adversaire en cas de mauvaise connexion Internet.
      • Corrige un problème qui empêchait la zone autour d'un point de déploiement d'être couverte d'encre lorsqu'une bombe ou un autre objet explosait à l'intérieur de la barrière du point de déploiement.
      • Corrige un problème faisant que le marqueur d'atterrissage d'un joueur effectuant un super saut et tombant du niveau ou atterrissant dans l'eau restait visible un certain temps sur l'écran des autres joueurs.
      • Corrige un problème affectant certains chargeurs augmentant la consommation d'encre des tirs totalement chargés après avoir rechargé en étant en l'air.
      • Corrige un problème faisant que les tirs du Bassineur tirés contre un coin de stage ne rebondissaient pas mais disparaissaient à l'intérieur des éléments du stage.
      • Corrige un problème faisant que les bombes curling n'infligeaient aucun dégât aux murs d'encre quand la vitesse de la bombe était assez lente au point d'impact.
      • Corrige un problème empêchant les animations des personnages lorsque le joueur utilisait une arme spéciale en tombant.
      • Corrige un problème empêchant les tirs du Chromo-jet d'exploser en touchant les coins du stage à certains angles spécifiques dans des emplacements donnés.
      • Corrige un problème faisant que les joueurs utilisant un Chromo-jet étaient éclaboussés après être retournés à l'endroit où ils avaient activé l'arme spéciale s'ils touchaient l'eau juste après la fin d'utilisation du Chromo-jet.
      • Corrige un problème rare faisant que les dégâts n'étaient pas infligés à l'armure du joueur mais au joueur lui-même lorsque celui-ci activait l'armure d'encre.
      • Corrige un problème en visant des cibles aériennes ou des cibles à proximité d'un précipice avec des multi-missiles faisant apparaître par erreur les marqueurs de tirs au milieu du stage.
      • Corrige un problème faisant que l'encre projetée avec un rouleau ou un fusil d'une certaine façon se superposait à un nuage de pluie d'encre empêchant les tirs de l'arme d'apparaître correctement.
      • Corrige un problème empêchant l'explosion d'une bombe curling de produire un son si la bombe explosait dans une bulle lorsque deux bulles étaient empilées l'une sur l'autre.
      • Corrige un problème rare dans Pluie de palourdes empêchant une super palourde tombée au sol d'être ramassée après avoir été lancée au but.
      • Corrige un problème dans Pluie de palourdes se produisant une fois la barrière retirée, empêchant de ramasser une super palourde lancée plusieurs fois.
      • Corrige un problème dans Pluie de palourdes faisant qu'un match entré dans le temps additionnel et devant se terminer dès qu'une équipe prend l'avantage, se terminait par erreur lorsque cette chance de marquer s'échappait, ou qu'une autre palourde était marquée.
      • Corrige un problème dans Pluie de palourdes faisant pointer l'indicateur de super palourde dans la mauvaise direction lorsque la super palourde était en dehors de l'écran.
      • Corrige un problème dans le stage Institut Calam'arts permettant aux joueurs d'effectuer un super saut depuis un endroit spécifique et d'atteindre un endroit en hauteur théoriquement inaccessible.
      • Corrige un problème dans le stage Tours Girelle faisant que le terrain encré n'apparaissait pas comme tel sur la carte de territoire.
      • Corrige un problème dans le stage Canalamar faisant rebondir de manière non naturelle les bombes jetées sur la grille près du milieu du stage.
      • Corrige un problème dans le stage Canalamar permettant aux joueurs d'entrer dans un élément spécifique du stage.
      • Corrige un problème dans le stage Canalamar permettant aux joueurs de franchir la barrière entourant le point de déploiement d'une équipe.
      • Corrige un problème dans le stage Encrepôt permettant aux joueurs d'effectuer un super saut depuis un endroit spécifique et d'atteindre un endroit en hauteur théoriquement inaccessible.
      • Corrige un problème dans le stage Carrière Caviar permettant aux joueurs d'entrer dans un élément spécifique du stage.
      • Corrige un problème dans le stage Hippo-Camping faisant tomber du stage les joueurs se dirigeant vers l'un des piliers des écluses.
      • Corrige un problème dans le stage Hippo-Camping faisant entrer dans les éléments du stage les joueurs ayant effectué un super saut vers une balise de saut à un endroit donné.
      • Corrige un problème dans le stage Parc Carapince permettant aux joueurs d'entrer dans un élément spécifique du stage.
      • Corrige un problème dans Tentatec Studio faisant entrer dans les éléments du stage les joueurs revenus à la zone autour des ascenseurs après avoir utilisé un Chromo-jet, ou ayant effectué un super saut vers cet endroit.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Le nombre d'œufs dorés apparaissant après avoir vaincu un Barbeurk passe de trois à cinq.
      • Le rang peut maintenant être réinitialisé à Prodige 40 en visitant M. Ours SA après avoir obtenu le niveau Prodige 100 ou un niveau plus élevé de titre et rang.
      • En cas d'échec d'un travail du mode Salmon Run, la perte de rang est réduite de moitié si l'une des conditions suivantes est remplie :
        • Votre équipe de travail était incomplète
        • Un membre de votre équipe (autre que vous) a ramassé un nombre d'œufs dorés insignifiant par rapport au total d'œufs ramassés par l'équipe.
      • La musique de fond jouée pendant une vague ennemie normale change désormais lorsque les joueurs utilisent une certaine combinaison d'armes fournies.
      • Les joueurs peuvent désormais gagner plus de 99 999 points M. Ours au cours d'une seule session de Salmon Run.
      • Il est désormais possible de définir dès le début le niveau de danger à 200 % en jouant Calamarcade.
      • Deux nouvelles armes sont désormais disponibles en jouant à Calamarcade.
      • Corrige un problème empêchant un Gobb d'attaquer même directement sous les pieds d'un joueur.
      • Empêche la reproduction fréquente d'un problème dans lequel un Gobb attaquait en l'air quand un joueur ayant sauté d'un point de largage était visé.
      • Corrige un problème dans lequel les tirs visant des portions indestructibles de Carnacier continuaient d'être bloqués une fois celui vaincu mais avant qu'il ne disparaisse entièrement.
      • Corrige un problème faisant qu'un œuf doré pris par un Barboteur n'était pas lâché par le Barboteur une fois celui-ci vaincu.
      • Corrige un problème empêchant d'infliger des dégâts au point faible d'un Tête-de-pneu lorsqu'un élément du stage d'une hauteur spécifique se trouvait au-dessus du Tête-de-pneu.
      • Corrige un problème causant un affichage incorrect de la jauge de durée d'un Chromo-jet lorsque celui-ci est utilisé de manière répétée en rafale.
      • Corrige un problème faisant entrer le joueur dans les éléments du stage lorsqu'un Carnacier ou un Bricabrute est présent lorsque le joueur revient à l'endroit où le Chromo-jet a été activé.
      • Corrige un problème provoquant des déconnexions durant les épreuves de brouillard lorsque plusieurs Dorax étaient vaincus simultanément, créant un grand nombre d'œufs dorés en même temps.
      • Corrige un problème du stage Baraque barracuda se produisant lorsqu'un Barbeurk ayant ciblé un joueur près d'un panier à œufs change soudainement de cible.
      • Corrige un problème du stage Fumoir Sans-Espoir faisant que les joueurs qui sautent de manière répétée à un endroit ou le panier à œufs apparaît à marée basse ne se noient pas lorsque le niveau de l'eau monte.
    • Modifications apportées au mode spectateur
      • Les icônes de joueurs dans la partie supérieure de l'écran affichent à présent les informations suivantes : nombre total de taches et d'assistances, nombre d'armes spéciales utilisées et niveau actuel de la jauge d'arme spéciale.
        • Appuyer sur le bouton - en mode spectateur pour activer et désactiver cet affichage.
      • Il est désormais possible de zoomer davantage sur certains stages avec la caméra en vue plongeante.
      • Une caméra spectateur automatique a été ajoutée qui passe en revue les joueurs qu'elle détecte.
        • Pour plus de détails, appuyez sur le bouton + et révisez les informations liées aux commandes une fois en mode spectateur mais avant de confirmer que vous êtes "Prêt".
      • Corrige un problème faisant que l'animation du mode spectateur était différente de celle affichée sur l'écran du joueur lorsque des dégâts étaient infligés à la barrière Bazookarpe avec une bulle de Lance-bulles ou une pluie d'encre.
      • Corrige un problème du mode spectateur dans Pluie de palourdes faisant disparaître le panier selon la façon dont la vue de la caméra alterne.
      • Augmente légèrement l'amplitude de mouvement de la caméra en mode spectateur dans Skatepark Mako rendant les paniers des matches dans Pluie de palourdes plus facilement visibles.
    • Changements en mode solo
      • Corrige un problème se produisant en sautant sur un fil conducteur après avoir chargé un tir avec un Badigeonneur ou un Concentraceur : la charge du joueur était maintenue sans que ne baisse le réservoir d'encre du joueur.
      • Corrige un problème se produisant en sautant sur un fil conducteur avec un tir de Concentraceur chargé : relâcher ZR au même moment, empêchait le tir.
      • Corrige des problèmes liés à la pose du joueur lorsque celui-ci se prépare à utiliser des armes secondaires et certaines armes spéciales sur un fil conducteur.
    • Modifications apportées à Octo Expansion.
      • Corrige un problème se produisant en sautant sur un fil conducteur après avoir chargé un tir avec un Badigeonneur ou un Concentraceur : la charge du joueur était maintenue sans que ne baisse le réservoir d'encre du joueur.
      • Corrige un problème se produisant en sautant sur un fil conducteur avec un tir de Concentraceur chargé : relâcher ZR au même moment, empêchait le tir.
      • Corrige un problème des stages comportant des restrictions sur l'encre du joueur dans lequel appuyer sur ZR en l'air en utilisant un fusil ne permettait pas de charger l'arme.
      • Corrige des problèmes liés à la pose du joueur lorsque celui-ci se prépare à utiliser des armes secondaires et certaines armes spéciales sur un fil conducteur.
    • Autres modifications
      • Lorsque les joueurs choisissent "Changer de matos et continuer !" et sélectionnent un équipement entre un match classique et un Festimatch, un effet sonore prévient désormais les joueurs quand le temps est presque écoulé.
      • En consultant la liste des amis, un effet sonore est maintenant émis lorsqu'un ami devient disponible pour une partie.
      • Corrige un problème se produisant à l'écran Rank X, lors du calcul du X Power faisant s'afficher temporairement le X Power le plus élevé de manière incorrecte, empêchant l'affichage du nombre réel.
      • Corrige un problème provoquant un affichage incorrect du numéro de page actuel si vous avez trop de vêtements.
      • Corrige un problème faisant crasher le jeu en touchant un amiibo sur l'écran de personnalisation après avoir choisi "Changer de matos et continuer !" après un match.
      • Corrige un problème se produisant en prenant des photos avec un amiibo pendant un Festimatch à un endroit spécifique faisant apparaître les autres joueurs entre la caméra et le sujet photographié.

    Version 3.2.2

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème se produisant lorsqu'un joueur effectuant un super saut ou utilisant un Chromo-jet devenait subitement invisible et retournait au centre du stage.

    Version 3.2.1

    • Modifications apportées à Match pro
      • Corrige un problème où les bombes lancées par certains types de lance-bombes ne causaient pas de dégâts lorsqu'elles touchaient directement une bulle d'un lance-bulles.
      • Corrige un problème où les tirs de Bazookarpe qui touchent une bulle d'un lance-bulles ne causaient qu'une partie des dégâts prévus.
      • Corrige un problème où les multi-missiles tirés quand ils étaient verrouillés sur une barrière Bazookarpe ne touchaient pas la barrière Bazookarpe.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige un problème se produisant lorsque de nombreux Barboteurs sont présents: le nombre maximum d'œufs dorés sur le stage diminue sans que de nouveaux œufs dorés apparaissent.
      • En téléchargeant cette mise à jour, vous ne pourrez plus communiquer avec les joueurs utilisant la mise à jour précédente dans la Calamarcade.

    Version 3.2.0

    • Modifications apportées aux amiibo
      • Splatoon 2 est désormais compatible avec les amiibo Perle et Coralie.
      • Si vous enregistrez Perle et Coralie comme supportrices et sous certaines conditions, vous pourrez modifier l'apparence et les effets sonores de Calam FM 2.
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme principale Ajustements

        Marqueur lourd

        Marqueur lourd Néo

        • Le rayon de couverture de l'encre augmente à l'impact lorsque le joueur tire vers le bas.
        • Les dégâts infligés aux barrières entourant le Bazookarpe augmentent d'environ 10 %.

        Liquidateur Jr.

        Liquidateur Sr.

        • Dispose désormais d'un réservoir d'encre spécial doté d'une capacité supplémentaire de 10 %.

        Marqueur léger

        Marqueur léger Néo

        • Les tirs demeurent désormais constants lorsque vous tirez en sautant.

        Aérogun

        Aérogun premium

        • Le rayon de couverture de l'encre augmente à l'impact lorsque le joueur tire vers le bas.

        Proxiblaster

        Proxiblaster Néo

        • La variabilité des tirs effectués immédiatement après un saut diminue d'environ 20 %.

        Arroseur léger

        Arroseur léger Cétacé

        • La vitesse de déplacement en tirant augmente d'environ 11 %.

        Arroseur lourd

        Arroseur lourd Cétacé

        • L'animation a été modifiée lorsque d'une seule action sur la gâchette, vos trois tirs font mouche et font plus de 100.0 de dégâts en tout.
        • Le rayon de couverture de l'encre augmente lorsque les tirs touchent un mur.

        Compresseur

        Compresseur alu

        • Réduit de 6/60e de seconde le délai entre le moment où vous appuyez et maintenez enfoncé le bouton ZR enfoncé et le déclenchement du tir.

        Rouleau carbone

        Rouleau carbone chic

        • La consommation d'encre diminue d'environ 33 % lorsque vous encrez le sol avec le rouleau et que vous vous déplacez à fond.

        Rouleau

        Rouleau griffé

        Rouleau héroïque (réplique)

        • La consommation d'encre diminue d'environ 33 % lorsque vous encrez le sol avec le rouleau et que vous vous déplacez à fond.

        Dynamo-rouleau

        Dynamo-rouleau tesla

        • La consommation d'encre diminue d'environ 33 % lorsque vous encrez le sol avec le rouleau et que vous vous déplacez à fond.

        Flexi-rouleau

        Flexi-rouleau alu

        • La consommation d'encre diminue d'environ 33 % lorsque vous encrez le sol avec le rouleau et que vous vous déplacez à fond.

        Décap'express Alpha

        Décap'express Bêta

        • Vous pouvez maintenant charger en l'air aussi rapidement qu'au sol.

        Extraceur +

        Extraceur + modifié

        • Les dégâts infligés aux barrières entourant le Bazookarpe par un tir complètement chargé augmentent d'environ 15 %.

        Extraceur + zoom

        Extraceur + zoom modifié

        • Les dégâts infligés aux barrières entourant le Bazookarpe par un tir complètement chargé augmentent d'environ 15 %.

        Exteinteur

        • Augmente les dégâts d'un tir complètement chargé de 35.0 à 40.0 et de tous les autres tirs de 28.0 à 32.0.

        Para-encre espion

        Para-encre espion Sorella

        • Après avoir éclaboussé un adversaire ou aidé un équipier à éclabousser un adversaire, la protection du parapluie est rétablie si elle avait été détruite ou retrouve son efficacité maximale si celui-ci fonctionnait encore.

        Turboblaster

        Turboblaster chic

        • Le rayon des dégâts infligés par les tirs explosifs diminue d'environ 6 %.

        Turboblaster pro

        Turboblaster pro chic

        • Le rayon des dégâts infligés par les tirs explosifs diminue d'environ 6 %.

        Badigeonneur stylo

        • La vitesse de chargement en l'air ou lorsque vous êtes à court d'encre diminue d'environ 33 %.

        Double nettoyeur

        Double nettoyeur modifié

        • La consommation d'encre en tirant augmente d'environ 20 %.
      • Les spécifications de certaines armes secondaires ont été modifiées.
        Arme secondaire Ajustements

        Détecteur

        • La vitesse initiale ainsi que la distance de lancer sont augmentées d'environ 21 %.

        Bombe robot

        • Réduit la consommation d'encre des réservoirs d'encre normaux de 70 % à 55 % de leur capacité.
        • Réduit le temps de suivi maximum de la cible de 1,5 seconde.
        • Le rayon des dégâts infligés par les explosions diminue d'environ 7%.
      • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.
        Arme spéciale Ajustements

        Multi-missile

        • Lorsqu'une seule cible est verrouillée, 10 missiles sont lancés simultanément, et frappent la zone autour de la cible.
        • Lorsque deux cibles sont verrouillées, cinq missiles sont lancés simultanément, et l'intervalle de temps entre chaque tir est réduit.
        • Lorsque l'aptitude Arme spéciale + est utilisée, outre ses autres avantages, le rayon de terrain couvert d'encre par les missiles quand ils touchent le sol a également été agrandi.
        • Les Multi-missile peuvent maintenant verrouiller la barrière qui entoure le Bazookarpe.
        • Les dégâts infligés par chaque missile à la barrière du Bazookarpe sont réduits d'environ 50 %.
        • La position de l'indicateur de verrouillage lorsque des joueurs sont visés a été modifiée et il est plus facile de voir combien de missiles seront lancés.

        Choc chromatique

        • La zone encrée en touchant le sol a été augmentée et les espaces de territoire non encré ont été diminués.

        Chromo-jet

        • Meilleure visibilité de la marque indiquant où l'utilisateur d'un Chromo-jet reviendra une fois l'effet terminé.
        • Une jauge a été ajoutée au-dessus de cette marque afin d'indiquer quand l'utilisateur reviendra.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme principale Avant Après

        Calibre 3000 chic

        190

        180

        Éclablaster modifié

        180

        190

        Rafablaster

        170

        180

        Rafablaster Néo

        170

        180

        Turboblaster chic

        180

        190

        Seauceur

        Seauceur héroïque (réplique)

        180

        190

        Badigeonneur XS

        180

        190

        Badigeonneur stylo

        190

        200

        Double encreur

        Double encreur héroïque (réplique)

        180

        190

        Double encreur griffé

        190

        200

        Double nettoyeur

        180

        190

        Double nettoyeur modifié

        190

        200

        Double voltigeur noir

        170

        190

      • Corrige le problème suivant : en cas de gros problème réseau, le joueur se retrouve pris dans des éléments du décor lorsqu'il effectue un super saut pour rejoindre un allié lui-même au beau milieu d'un super saut.
      • Corrige le problème suivant : l'encre d'un Détoneur n'éclabousse pas correctement lorsque ses tirs atteignent un mur d'encre ou la barrière d'un Bazookarpe et la partie du mur d'encre du niveau ou de la barrière en question.
      • Corrige le problème suivant : l'indicateur d'explosion d'une mine n'apparaît pas au bon endroit si plusieurs mines ont été placées et qu'une nouvelle mine est placée juste après l'explosion d'une autre mine.
      • Corrige le problème suivant : l'encre d'une bombe ou d'autres armes n'éclabousse pas correctement les murs d'encre placés sur des surfaces en pente lorsque ces dégâts sont provoqués en aval du mur d'encre et qu'ils frappent une partie du stage auquel le mur est relié.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs utilisant le choc chromatique spécial dans des endroits précis semblent flotter dans des zones vides à l'extérieur du stage pour les autres joueurs alors qu'ils sont bien dans le stage.
      • Corrige le problème suivant : les tirs de Chromo-jet explosent immédiatement lorsqu'un objet du stage se trouve derrière vous au moment du tir si cet objet est à un angle précis.
      • Corrige le problème suivant : l'indicateur montrant l'emplacement où retournera un joueur après avoir utilisé le Chromo-jet ne s'affiche pas pendant une courte durée lorsque la connexion réseau est mauvaise.
      • Corrige le problème suivant : le joueur saute légèrement plus loin s'il utilise une Chromo-sphère spéciale que s'il réalise un saut standard.
      • Corrige le problème suivant : les bombes ne provoquent pas le maximum de dégâts si elles frappent directement des bulles créées par le lance-bulles lorsque ces bulles ont atteint une certaine taille.
      • Corrige le problème suivant dans Bazookarpe : le réticule de visée du Bazookarpe n'apparaît pas au bon endroit lorsque l'on vise le Para-encre, le mur d'encre d'un adversaire, ou la barrière du point de déploiement.
      • Corrige le problème suivant dans Pluie de palourdes : à de très rares occasions, le match se termine soudainement lorsque, durant les prolongations, l'équipe perdante parvient à lancer une super palourde dans le but adverse.
    • Modifications apportées au Match pro
      • En Match pro, lorsque huit joueurs sont réunis dans le hall, ils sont divisés en équipes en fonction des caractéristiques des armes. Après avoir examiné ces caractéristiques, les joueurs seront classés en fonction d'un plus grand nombre de caractéristiques.
      • Corrige le problème suivant : le rang dans Pluie de palourdes s'affiche de manière erronée comme S+9 sur l'écran affichant les positions de Rang X pour le mois précédent lorsqu'un joueur atteint le Rang X dans n'importe quel autre mode que Pluie de palourdes et qu'il possède un rang compris entre S+0 et S+8.
      • Corrige le problème suivant : une période de calcul incorrecte s'affiche à l'écran montrant les positions de Rang X pour le mois précédent.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Dans les Épave des braves, les modifications suivantes ont été apportées aux épreuves Dorax :
        • Le nombre de jets d'encre a été diminué de 1.
        • Le modèle de déplacement de Dorax a été modifié.
      • Les modifications suivantes ont été apportées aux épreuves Vaisseau mère :
        • Les salmocoptères apparaissent plus fréquemment.
        • L'intervalle durant lequel les refroidisseurs se brisent seuls a été réduit.
        • Le nombre maximum de mini salmonoïdes pouvant apparaître simultanément dans le stage a été réduit.
      • Les modifications suivantes ont été apportées aux épreuves de brouillard :
        • Les œufs dorés apparaissant après avoir vaincu un Dorax seront désormais au nombre de 1, 5 ou 10, ce nombre étant choisi aléatoirement.
      • Deux nouveaux types d'armes sont maintenant disponibles quand vous jouez à Salmon Run à la Calamarcade.
      • Le problème suivant se reproduira moins fréquemment : Gobb ne semble pas attaquer sur les écrans de certains joueurs alors qu'il attaque sur les écrans d'autres joueurs.
      • Corrige le problème suivant : au cours des épreuves Dorax, le Dorax disparaît des écrans de certains joueurs alors qu'il est toujours visible sur les écrans d'autres joueurs.
      • Corrige le problème suivant : les salmocoptères font tomber par erreur des refroidisseurs hors du stage au cours des épreuves Vaisseau mère.
      • Corrige le problème suivant : les refroidisseurs restent sur le stage après le début de la vague suivant une épreuve Vaisseau mère.
      • Corrige le problème suivant : à l'Épave des braves, les joueurs ne se noient pas lorsque le niveau de l'eau revient à la normale si ceux-ci se tiennent à l'endroit où apparaît le panier à œufs à marée basse.
    • Modifications apportées à Octo Expansion.
      • Corrige le problème suivant : lorsque vous détruisez les caisses empilées à l'aide de la Chromo-sphère, le joueur entrant dans la caisse tombe d'en haut.
      • Corrige le problème suivant : dans le Dojo du danger, il est impossible de poursuivre la partie lorsque certaines actions sont effectuées dans le bon ordre.
      • Corrige le problème suivant : dans Cirque Raplapla, les joueurs se retrouvent par erreur pris dans la géométrie du stage.
      • Corrige le problème suivant : il est impossible de continuer à jouer si le joueur perd un défi à l'instant où il récupère son armure ou en obtient une nouvelle.
      • Corrige le problème suivant : dans un stage à la fin de l'expansion, une scène cinématique précise ne se lit pas correctement lorsque vous rejouez ce stage après l'avoir terminé.
      • Corrige le problème suivant : dans une scène cinématique proche de la fin de l'expansion, la tenue d'un personnage brille plus que ce qui était prévu.
    • Autres modifications
      • En appuyant sur le bouton B pour revenir au square de Chromapolis depuis l'entreprise M. Ours SA, le joueur apparaît près de l'entrée de M. Ours SA.
      • Corrige le problème suivant : au cours des Festimatchs, les joueurs que vous avez affrontés récemment n'apparaissent pas au square de Chromapolis.
      • Corrige le problème suivant : en fonction de la coupe choisie, les cheveux du garçon Octaling sortent bizarrement du Casque de samouraï dont il est équipé.

    Version 3.1.0

    • Modifications du DLC
      • Prise en charge ajoutée pour le pack DLC, Splatoon 2 : Octo Expansion Les joueurs qui ont préacheté ce contenu peuvent y jouer en mettant le DLC et le jeu à jour.
        • Pour effectuer la mise à jour du DLC, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran après avoir fait la mise à jour du jeu.
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Ajustements
        Double voltigeur noir Diminution de la consommation d'encre en effectuant une roulade d'environ 25 %.
        Para-encre espion
        Para-encre espion Sorella
        Élargit la zone couverte par de l'encre lorsque les tirs touchent une surface.
        Blaster
        Éclablaster modifié
        Blaster héroïque (réplique)
        Réduit le rayon de dégâts des tirs explosifs d'environ 6 %.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Ajustements
        Calibre 2000 180 >170
        Rouleau griffé 180 >170
        Double encreur griffé 180 >190
        Double moucheteur nuancé 170 >180
      • Corrige un problème où les tirs de l'Encrifugeur ou de l'Encrifugeur Néo semblaient couvrir les obstacles du stage avec de l'encre de la couleur adverse en cas de tir direct depuis un certain angle.
      • Corrige un problème où les adversaires qui se tenaient derrière le sillage d'un Para-encre ou d'un Para-encre Sorella étaient difficiles à distinguer sous l'effet d'Encre thermique, de Pigmalance ou de Revanche.
      • Corrige un problème qui permettait aux joueurs d'effectuer une roulade à travers une partie de parapluie lancé selon un angle spécifique.
      • Corrige un problème où les joueurs effectuaient un super saut quand un allié qui était entré dans un fil d'encre après avoir utilisé un Chromo-jet faisait un super saut au début du fil d'encre.
      • Corrige un problème où les missiles tirés depuis un multi-missile spécial explosaient lorsqu'ils touchaient le mur d'encre ou le parapluie d'un ennemi immédiatement après avoir été lancés.
      • Corrige un problème qui décalait l'effet sonore d'un super saut lorsque celui-ci était effectué en attaquant avec certaines armes quand de multiples aptitudes Aérodynamisme étaient équipées.
      • Corrige un problème dans Scène Sirène qui empêchait les bombes lancées sur les passages en pente sur les côtés du stage d'être couvertes d'encre quand celles-ci étaient touchées.
      • Corrige un problème dans Piste Méroule où les joueurs et les bombes étaient victimes de corruption graphique au milieu du stage.
      • Corrige un problème dans Chantier Narval faisant tomber hors du stage les joueurs effectuant un super saut vers un allié se tenant sur le bord d'une zone couverte par le pont mobile en fonction du timing de leur saut.
      • Corrige un problème dans Manta Maria faisant que les joueurs étaient considérés être tombés hors de l'écran après avoir effectué une roulade d'esquive en haut de certains murs.
      • Corrige un problème dans l'Encrepôt où le réticule de visée indiquait par erreur qu'un tir de Concentraceur toucherait un adversaire sous forme calamar lorsque celui-ci se trouvait à proximité d'un point de déploiement, caché par un élément du stage et à un point situé plus haut que le tireur.
      • Corrige un problème dans Carrière Caviar provoquant une légère altération du mouvement des joueurs se déplaçant sur certaines surfaces.
      • Corrige un problème dans Carrière Caviar où des bombes ou des parapluies lancés sur certaines surfaces disparaissaient.
      • Corrige un problème dans Carrière Caviar dans les modes autres que Mission Bazookarpe où les joueurs dans les zones extérieures de la partie basse du stage se retrouvaient pris dans les éléments du stage.
      • Réduit l'espace entre certaines caisses et le terrain du stage dans Carrière Caviar pour les matchs des modes Guerre de territoire, Défense de zone et Pluie de palourdes.
      • Corrige un problème dans Carrière Caviar lors des matchs en mode Expédition risquée où les murs d'encre qui rebondissaient sur la tour se retrouvaient sur le tapis roulant et continuaient à se déplacer comme s'ils étaient encore sur la tour.
      • Corrige un problème dans Hippo-Camping qui permettait aux joueurs de sauter au-dessus de zones non prévues.
      • Corrige un problème dans Hippo-Camping où les joueurs rencontraient par erreur une barrière infranchissable en grimpant sur certains murs en forme calamar.
      • Corrige un problème dans Hippo-Camping qui permettait aux joueurs en forme calamar d'entrer dans la partie inférieure des rambardes et de ne pas être touchés par certaines armes.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige un problème qui empêchait les tirs se déplaçant à grande vitesse, comme les tirs chargés d'un Concentraceur de causer des dégâts après avoir touché leur cible directement.
      • Corrige un problème où les œufs de poisson attrapés après la fin de la 3e vague, mais avant de retourner au bateau, n'étaient pas décomptés dans le total des œufs de poisson récoltés par le joueur en question, même s'ils étaient comptabilisés dans le décompte total d'œufs de poisson récoltés par son équipe.
      • Corrige un problème où un seul joueur se retrouvait à porter deux œufs dorés en même temps lorsque plusieurs joueurs attrapaient plusieurs œufs dorés simultanément.
      • Corrige un problème rare dans l'Épave des braves où les joueurs étaient parfois coincés dans le bateau.
    • Modifications à la campagne solo
      • Corrige un problème qui se produisait lors d'un combat contre le boss de Garnison Siphon avec une arme autre que le Concentraceur héroïque qui faisait apparaître des corruptions graphiques inattendues en battant les ennemis.
    • Autres modifications
      • Corrige un problème provoquant l'arrêt du jeu quand un amiibo était utilisé pour changer d'équipement depuis l'écran de personnalisation.
      • Corrige un problème des Matchs pro empêchant les armes de briller au début des matches après avoir perdu un match joué avec une équipe incomplète suite à des erreurs de connexion.
      • Corrige un problème qui survenait dans certains stages où lorsque des photos étaient prises avec un amiibo, le personnage du joueur se retrouvait à flotter au-dessus du sol.
      • Corrige un problème dans les Allées salées qui se produisait en prenant des photos avec l'amiibo du calamar Inkling et qui empêchait le personnage du joueur de regarder directement l'amiibo.
      • Corrige un problème sur Calam FM 2 où le bouton vert de commande apparaissait légèrement plus bas que prévu lorsqu'une demande verte pour appuyer sur un bouton et une demande rose pour appuyer à la fois à gauche et à droite apparaissaient simultanément.

    Version 3.0.1

    • Modifications apportées au rang
      • Corrige un problème de Rang X faisant s'afficher par erreur le message d'alerte "Danger" une fois le temps de calcul écoulé.
    • Modifications à la campagne solo
      • Corrige un problème faisant s'afficher certaines chaines de texte non prévues pour certains messages d'analyse de gameplay d'Ayo.
    • Autres modifications
      • Corrige un problème des Matchs privés de la Calamarcade où le jeu s'arrêtait lorsque le joueur changeait d'équipement.
      • Corrige un problème de corruption d'image survenant après une utilisation prolongée du jeu.
      • Corrige un problème affectant certaines coupes de cheveux avec des équipements spécifiques, lorsqu'en passant plusieurs fois de la forme humaine à la forme calamar, les cheveux du personnage apparaissaient à une position erronée.

    Version 3.0.0

    • Modifications de l'équipement
      • De nouveaux équipements ont été ajoutés dans les boutiques.
    • Modifications apportées à la musique du jeu
      • Deux nouveaux morceaux ont été ajoutés pour les parties multijoueur.
    • Modifications apportées au mode solo
      • Dans certaines conditions, Ayo (des Calamazones) apparaît à la Base Tentacule.
    • Modifications apportées au Match pro
      • Un nouveau rang, le Rang X, est désormais disponible.
    • Modifications en Festimatch
      • Lorsque les résultats du Festimatch sont dévoilés, les pourcentages de votes et les pourcentages de victoires des équipes s'afficheront désormais au centième après la virgule.
      • Jusqu'à présent, lorsque vous preniez part aux Festimatchs en solo, votre Power ne diminuait pas après avoir joué avec un nombre réduit d'alliés pendant un certain temps. Cette situation a été revue. Jouer avec un nombre défavorable de joueurs, même pendant un temps limité, n'entraînera pas la diminution de votre Power.
    • Modifications en Match classique
      • Si vous disputez plusieurs matches avec peu d'alliés, votre jauge d'appréciation ne diminue pas si vous perdez.
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige le problème suivant : le réservoir d'encre apparaît par erreur vide lorsque vous êtes sous forme de calamar et que le niveau d'encre est bas.
      • Corrige le problème suivant : le joueur monte une côte plus rapidement que prévu en se mettant face à la côte et en appuyant de manière répétée sur le bouton B tout en avançant.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs couverts d'encre sur un mur sont détectés par le réticule de visée des adversaires de l'autre côté du mur.
      • Corrige le problème suivant : la portée de certaines armes est nettement améliorée si vous tirez avant d'atterrir.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs entrent dans des éléments du stage lorsque le point d'atterrissage de leur super saut est entouré d'obstacles.
      • Corrige le problème suivant : l'indicateur d'atterrissage ou d'impact ne s'affiche pas correctement lorsque vous armez une arme secondaire tout en vous tenant face à un plafond horizontal.
      • Corrige le problème suivant : les tirs des blasters n'encrent pas certains murs.
      • Corrige le problème suivant : les tirs de Concentraceurs chargés rapidement lorsque vous passez de forme calamar à forme humaine ne vont pas dans la direction du réticule de visée et disparaissent aussitôt après.
      • Corrige le problème suivant : les tirs d'encrifugeur traversent par erreur certains éléments du stage et encrent le sol sous ces éléments.
      • Corrige le problème suivant : l'animation de l'impact de l'encrifugeur n'apparaît pas au bon endroit lorsque la spirale de l'impact touche directement des objets tels que les murs d'encre.
      • Corrige le problème suivant : une animation superflue s'affiche lorsqu'une bombe curling glisse sur un bloc éponge.
      • Corrige le problème suivant : les blocs éponges gardent la même taille lorsqu'ils sont touchés sur un côté précis par une bombe curling.
      • Corrige le problème suivant : il est difficile de placer des mines en haut de la tourelle dans Expédition risquée.
      • Auparavant, en attaquant un joueur à l'aide d'un choc chromatique spécial avant sa descente, la connexion Internet déterminait si vous infligiez ou non des dégâts. Les dégâts infligés dans cette situation ne dépendent désormais plus de la qualité de la connexion Internet.
        • Suite à cette modification, lorsque vous attaquez des adversaires juste avant que ceux-ci touchent le sol, ils n'auront plus l'air de ne pas avoir été blessés alors qu'ils l'ont été.
      • Corrige le problème suivant : le joueur armé de pinceaux qui attaque tout en activant le choc chromatique spécial pendant un super saut ne réalise pas le choc chromatique.
      • Corrige le problème suivant : un joueur éclaboussé par un Chromo-jet n'était pas touché lorsque le tir ne semblait pas avoir atteint son but sur l'écran du joueur attaquant, alors qu'il semblait l'avoir atteint sur celui du joueur attaqué.
      • Corrige le problème suivant : l'animation de tir de la Pigmalance continue à s'afficher sur les écrans des autres joueurs lorsque vous utilisez la Pigmalance sur un fil d'encre.
      • Corrige le problème suivant : l'animation d'une pluie d'encre ne s'affiche pas au bon endroit lorsque vous nagez dans sa zone d'effet.
      • Il sera plus facile de gravir des surfaces avec la Chromo-sphère aux points d'intersection entre des murs encrables et des murs non-encrables.
      • Corrige le problème suivant : le Retour perdant ne prend pas effet en cas de défaite face à un ennemi qui, tout comme le joueur, utilise cette aptitude.
      • L'effet du Retour perdant a été modifié afin que si un joueur en est équipé, les alliés touchés par l'explosion du Bazookarpe après la fin de sa durée d'utilisation ne subissent pas ses effets.
      • Lorsqu'un adversaire qui vous éclabousse utilise le Retour perdant ou la Revanche, et si les effets de ces aptitudes sont activés, cette activation s'affichera à l'écran pendant que vous attendez de réapparaître.
      • Corrige le problème suivant : lors des matches Expédition risquée, les joueurs pris entre un élément du décor et la grille métallique de la plateforme sont poussés à l'intérieur du niveau.
      • Corrige le problème suivant : lors des matches au Bazookarpe, l'animation de l'explosion des tirs de Bazookarpe apparaît après l'explosion lorsque les tirs touchent un mur d'encre ou un Para-encre déployé.
      • Corrige le problème suivant : dans Pluie de palourdes, la barrière est détruite au moment où le panier s'abaisse quand une super palourde atterrit sur le haut du panier lorsque celui-ci est levé.
      • Corrige le problème suivant : dans Pluie de palourdes, le joueur ne peut pas ramasser les palourdes lancées par d'autres joueurs lorsque sa connexion Internet est mauvaise.
      • Corrige un problème dans Pluie de palourdes permettant aux joueurs de rester à couvert dans la partie supérieure de l'objectif.
      • Corrige le problème suivant : dans Scène Sirène, le placement des obstacles peut être légèrement déplacé, ce qui entraîne une asymétrie entre les deux côtés de la carte.
      • Corrige le problème suivant : dans Chantier Narval, les bulles du lance-bulles explosant sous le pont central projettent de l'encre sur le trottoir du pont.
      • Corrige le problème suivant : dans Chantier Narval, les surfaces du pont mobile ne comptent pas sur la carte du territoire lorsqu'elles sont couvertes d'encre à un moment spécifique, lorsque le pont est activé par des bombes ou des objets.
      • Corrige un problème dans Manta Maria au cours des matches Bazookarpe, permettant aux joueurs de s'enfoncer profondément en territoire ennemi depuis le dessus de l'objectif.
      • Corrige le problème suivant : dans Skatepark Mako, au cours des matches Bazookarpe, les joueurs peuvent s'enfoncer profondément en territoire ennemi en rendant impossible l'encrage du côté d'une caisse et en s'en servant.
      • Corrige le problème suivant : dans Skatepark Mako, au cours des matches Bazookarpe, les joueurs peuvent s'enfoncer profondément en territoire ennemi depuis le dessus de l'objectif.
      • Corrige le problème suivant : dans Carrière Caviar, les joueurs peuvent s'enfoncer profondément en territoire ennemi en utilisant des surfaces légèrement en pente et les coins de certains éléments du décor.
      • Corrige le problème suivant : dans Carrière Caviar, les rides à la surface de l'encre n'apparaissent pas au bon endroit lorsque vous nagez sur les tapis roulants.
      • Corrige le problème suivant : dans Carrière Caviar, les joueurs se déplacent à l'intérieur de certains éléments du stage depuis certains angles spécifiques de ces éléments du stage.
      • Corrige le problème suivant : dans Carrière Caviar, les murs d'encre et les fontaines se brisent immédiatement s'ils sont placés à la base d'un tapis roulant.
      • Corrige le problème suivant : dans Carrière Caviar, les murs d'encre et les fontaines placés sur certains tapis roulants se brisent lorsqu'ils arrivent au bout.
      • Corrige un problème dans Carrière Caviar, lors des matches Expédition risquée, permettant au joueur de sauter de la tour dans le secteur du 3e point de contrôle, d'atteindre un fil d'encre et de s'enfoncer profondément en territoire ennemi.
      • Les spécifications de certaines armes principales, secondaires et spéciales ont été modifiées.
        Arme Ajustements
        Calibre 3000
        Calibre 3000 chic
        La variation de la trajectoire du premier tir diminue tout en augmentant le temps nécessaire pour atteindre la variation maximale du tir en tir continu.
        Proxiblaster
         Proxiblaster Néo
        La zone recouverte d'encre à vos pieds augmente quand vous tirez.
        Arroseur léger
         Arroseur léger Cétacé
        La probabilité de recouvrir d'encre la zone à vos pieds en tirant augmente.
        Compresseur La portée de tir augmente d'environ 4 % lorsque vous maintenez le bouton ZR enfoncé pour tirer en continu.
        La consommation d'encre diminue d'environ 10 % lorsque vous maintenez le bouton ZR enfoncé pour tirer en continu.
        Dynamo-rouleau
        Dynamo-rouleau tesla
        Le nombre de gouttelettes d'encre générées par un coup horizontal augmente et les intervalles entre les espaces non recouverts d'encre diminuent lorsque vous encrez le sol ou que vous attaquez.
        L'encre recouvre une zone plus large lorsque vous placez un coup horizontal.
        Flexi-rouleau
        Flexi-rouleau alu
        La distance à laquelle les dégâts provoqués par un coup horizontal diminuent a été modifiée. La distance à laquelle des dégâts supérieurs à 100 sont provoqués augmente de 9 % et celle à laquelle des dégâts supérieurs à 50 sont provoqués d'environ 12 %.
        Épinceau
        Épinceau nuancé
        La surface totale d'encrage produite par un coup de pinceau augmente, l'augmentation étant la plus forte sur la surface la plus proche du joueur, ce qui facilite l'encrage complet de certains pans de territoire.
        Décap'express Alpha La zone aux pieds du joueur est désormais toujours encrée lorsque le joueur tire.
        Concentraceur
        Concentraceur griffé
        Concentraceur héroïque (réplique)
        La zone aux pieds du joueur est désormais toujours encrée lorsque le joueur tire.
        Concentraceur zoom
        Concentraceur zoom griffé
        La zone aux pieds du joueur est désormais toujours encrée lorsque le joueur tire.
        Extraceur +
        Extraceur + modifié
        La zone aux pieds du joueur est désormais toujours encrée lorsque le joueur tire.
        Extraceur + zoom
        Extraceur + zoom modifié
        La zone aux pieds du joueur est désormais toujours encrée lorsque le joueur tire.
        Bimbamboum Mk I Le maximum de dégâts infligés passe de 80 à 85.
        Détubeur
        Détubeur modifié
        La zone aux pieds du joueur est désormais toujours encrée lorsque le joueur tire.
        Double Kelvin 525 La portée de tir augmente d'environ 13 % suite à une roulade.
        Para-encre
        Para-encre Sorella
        Para-encre héroïque (réplique)
        La zone recouverte d'encre augmente quand vous tirez.
        Para-encre XL La zone recouverte d'encre aux pieds du joueur augmente quand un Para-encre est ouvert.
        La zone recouverte d'encre augmente lorsqu'un morceau du parapluie est lancé.
        Le temps d'apparition d'un nouveau parapluie passe de 6 à 5 secondes après qu'il a été lancé ou détruit.
        Mur d'encre Réduit d'environ 1 seconde le temps nécessaire après utilisation avant que ne commence la récupération d'encre.
        Il est désormais possible de créer un mur lorsqu'il existe déjà un mur que vous avez déjà créé dans le stage. Créer un nouveau mur entraîne la disparition de l'ancien mur.
        Le laps de temps minimum pour qu'un mur s'ouvre après avoir été érigé diminue d'environ 15/60e de seconde.
        • Cette modification réduit d'environ 15/60e de seconde le temps d'ouverture du mur lorsque vous créez un mur sur un terrain plat ou face à une pente descendante.
        • Lorsque vous créez un mur face à une pente ascendante ou dans toute autre situation entraînant l'érection immédiate du mur, la vitesse d'ouverture du mur ne varie pas.
        Balise de saut Durée de vie augmentée d'environ 20 %.
        Suite à la modification ci-dessus, les dégâts infligés par certaines attaques ont également été modifiés.
        • Les dégâts infligés par les Pigmalances sont réduits d'environ 58 %.
        • Les dégâts infligés par les pluies d'encre sont réduits d'environ 67 %.
        • Les dégâts infligés par les arroseurs légers sont augmentés d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés par les blasters sont augmentés d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés par les attaques verticales à l'aide des rouleaux sont augmentés d'environ 20 %.
        Mine En maintenant le bouton R enfoncé, le joueur peut désormais prendre la forme d'un calamar aussitôt après avoir appuyé sur le bouton ZL, y compris avant l'activation complète de la mine.
        Bombe curling Appuyez sur le bouton B et relâchez-le aussitôt pour réduire la portée de l'explosion d'une bombe curling, tant en ce qui concerne la couverture d'encre que les dégâts infligés.
        Maintenez le bouton R enfoncé pour augmenter la taille d'une bombe, ce qui augmente la couverture d'encre de celle-ci pendant son déplacement ainsi que sa portée et les dégâts infligés au moment de l'explosion.
        Le laps de temps avant le début de la récupération d'encre diminue en fonction de la durée pendant laquelle le bouton R est enfoncé.
        Fontaine La consommation d'encre diminue de 70 % à 60 % de la capacité du réservoir d'encre.
        La diminution de la surface encrée proportionnellement à la distance entre la fontaine et le sol est réduite.
        Durée de vie augmentée d'environ 20 %.
        Suite à la modification ci-dessus, les dégâts infligés par certaines attaques ont également été modifiés.
        • Les dégâts infligés par les Pigmalances sont réduits d'environ 58 %.
        • Les dégâts infligés par les pluies d'encre sont réduits d'environ 67 %.
        • Les dégâts infligés par les arroseurs légers sont augmentés d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés par les blasters sont augmentés d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés par les attaques verticales à l'aide des rouleaux sont augmentés d'environ 20 %.
        La portée et la surface de couverture d'encre diminuent jusqu'à ce que la production de la fontaine commence à diminuer.
        Lance-bombes curling En tant qu'arme secondaire, la taille des bombes curling change en fonction de la durée pendant laquelle vous maintenez le bouton R enfoncé, mais les bombes curling générées par le lanceur de bombes curling auront toujours la même taille, quel que soit le temps pendant lequel vous appuyez sur ce bouton.
        • En raison de cette modification, la zone de couverture d'encre a été légèrement augmentée pendant que les bombes curling se déplacent.
        • En raison de cette modification, la zone de couverture d'encre et le rayon des dégâts occasionnés par les explosions des bombes curling ont été légèrement diminués.
        Pigmalance Réduction des dégâts infligés d'environ 10 %.
        Utiliser la Pigmalance lorsque vous vous tenez dans votre barrière, sur votre point de déploiement, vous fera désormais sortir de votre barrière.
      • Les spécifications de certaines aptitudes ont été modifiées.
        Aptitude Ajustements
        Levée d'encre L'effet est augmenté d'environ 6 % lorsque vous prenez forme humaine.
        Baisse spéciale - Il est plus probable que l'effet se déclenche lorsque vous utilisez moins d'aptitudes avec Baisse spéciale -.
        L'effet de Baisse spéciale - ne change pas lorsque la capacité est au maximum.
        Pieds au sec Lorsque vous marchez sur l'encre d'un adversaire, l'effet entraînant la baisse du maximum de dégâts occasionnés est amélioré.
        La rapidité à laquelle vous encaissez des dégâts en marchant sur l'encre de l'adversaire est réduite.
        Chapeaux de roue Lorsqu'il est actif, la durée de Chapeaux de roue est rallongée de 7,5 secondes pour chaque adversaire éclaboussé par le joueur ou pour chaque aide qui lui est créditée.
        Revanche Lorsqu'ils sont éclaboussés, les adversaires marqués par la Revanche subissent les pénalités de Retour perdant (délai supplémentaire avant de revenir à la vie et réduction supplémentaire de la jauge spéciale à leur retour à la vie).
        Encre thermique La durée passe de 6 à 12 secondes.
        Retour perdant La probabilité selon laquelle l'effet de l'aptitude Sans temps morts est annulé passe de 80 % à 85 %.
        Super roulade Après l'utilisation d'une Super roulade, le joueur bénéficie des effets de Course à pied, Turbo-calamar et Pieds au sec pendant environ 3 secondes.
        Come-back L'amélioration des statistiques pendant que le Come-back est activé passe de 1,2 fois à 1 fois la valeur de l'aptitude principale.
        Ninjalamar Le Ninjalamar annulera environ 20 % des effets produits par l'aptitude Turbo-calamar du joueur.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Ajustements
        Proxiblaster Néo 180 >170
        Rafablaster Néo 180 >170
        Badigeonneur XS griffé 200 >190
        Blaster
        Blaster héroïque (réplique)
        170 >190
        Seauceur chic 200 >220
        Badigeonneur
        Badigeonneur héroïque (réplique)
        180 >200
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Cinq armes ont été ajoutées à la liste des armes disponibles lorsque vous jouez à Salmon Run à Calamarcade.
      • Corrige un problème rare faisant se déplacer les joueurs à l'intérieur d'un objet de stage lorsqu'ils sont en contact avec un panier à œufs contenant un œuf doré.
      • Le problème suivant a été corrigé. Les indicateurs de dégâts n'apparaissent pas ou les dégâts ne sont pas comptabilisés lorsque vous attaquez le point faible d'un Carnacier lorsque plusieurs de ses congénères se trouvent au même endroit.
      • Corrige un problème rare empêchant les joueurs de ramasser d'autres œufs dorés lorsque plusieurs joueurs ont essayé de ramasser le même œuf doré et qu'un joueur s'est déconnecté de la partie.
      • Le problème suivant a été corrigé. Les joueurs ne pouvaient pas secourir un ami à terre (équipé d'un gilet de sauvetage), même en lui lançant une bombe splash, si la connexion Internet était de mauvaise qualité.
    • Modifications apportées au mode spectateur
      • Corrige un problème des Matchs privés : un effet sonore se déclenche au milieu du niveau lorsqu'un joueur est en mode spectateur, donnant l'impression que ce joueur est immergé dans l'encre.
      • Le problème suivant a été corrigé. Les indicateurs d'impact de la Pigmalance ne s'affichent pas correctement lorsque vous passez de la perspective d'un joueur utilisant une Pigmalance à celle d'un autre joueur.
    • Autres modifications
      • Lorsqu'un joueur atteint le Rang X en mode Match pro et s'il appuie simultanément sur les sticks gauche et droit dans le hall, il prend une pose spéciale.
      • Le problème suivant a été corrigé. Dans l'onglet Style du menu Personnalisation, l'ordre des coupes de cheveux féminines était différent de celui affiché dans Personnage.

    Version 2.3.3

    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige un problème dans lequel les amis ne pouvaient pas rejoindre l'Online Lounge si un job à mi-temps était créé par M. Ours.

    Version 2.3.2

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème où lorsqu'un joueur effectuait une glissade ou un super atterrissage au Centre Arowana, cette action était parfois interprétée comme un atterrissage en dehors de la carte.
      • Corrige un problème faisant qu'il était difficile de discerner différentes couleurs d'encre au Stade Bernique durant les festivals.

    Version 2.3.1

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Mode Pluie de palourdes : Corrige un problème où les balles et les palourdes pouvaient passer à travers les protections situées au-dessus des buts.

    Version 2.3.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Atténue un problème où la caméra entrait sur le terrain et où l'écran devenait momentanément vide si le joueur sautait à plusieurs reprises avec un mur dans le dos.
      • Corrige un problème où le joueur ralentissait pendant un moment en montant des rampes tout en étant immergé.
      • Corrige un problème où, lorsque l'arme secondaire devenait disponible en rechargeant de l'encre tout en étant immergé, l'animation affichée sur le réservoir d'encre s'affichait momentanément au centre du stage et uniquement sur l'écran du joueur.
      • Corrige un problème où, lorsque le joueur touchait la barrière au niveau du point de départ de l'adversaire, le joueur était repoussé plus haut que prévu ou pouvait sauter tout en se faisant repousser.
      • Réduit la puissance de saut lorsque le joueur est sur un bloc éponge de la couleur de l'équipe adverse.
      • Corrige un problème rare où une bombe robot traversait le terrain si elle était lancée dans un coin.
      • Corrige un problème où les armes secondaires, les palourdes ou les super palourdes traversaient le terrain si elles étaient lancées à partir d'un endroit où terrain et barrière se touchent.
      • Corrige un problème où, lorsque le joueur visait les bords d'un Mur d'encre ou d'un Para-encre avec certaines armes, le réticule indiquait que le tir n'allait pas toucher sa cible, alors que ce n'était pas le cas.
      • Corrige un problème où, lorsqu'un tir était bloqué par la barrière située au niveau de point de départ de l'adversaire, les murs de l'autre côté de la barrière étaient encrés.
      • Corrige un problème où, lorsqu'un tir était bloqué par un Mur d'encre ou un Para-encre, l'animation de disparition de l'encre ou du tir s'affichait de l'autre côté du Mur d'encre ou du Para-encre.
      • Corrige un problème rare où un joueur traversait le Para-encre d'un adversaire en roulant dans sa direction, tout en utilisant une arme de type Double.
      • Corrige un problème rare où, si le Para-encre d'un joueur était détruit au moment où il s'ouvrait, les dégâts n'étaient ensuite pas infligés correctement à son Para-encre.
      • Corrige un problème où les Para-encres pouvaient entrer dans le terrain lorsque le joueur préparait une arme de type Para-encre et la lançait tout en entrant en contact avec un coin de terrain.
      • Corrige un problème où les fontaines ne pouvaient pas infliger de dégâts si elles étaient placées en partie dans le terrain.
      • Corrige un problème où lorsqu'un joueur utilisait des fontaines, de sorte que deux atterrissaient en même temps, les deux fontaines étaient actives.
      • Corrige un problème où l'encre d'un Chromo-jet ne colorait pas le sol lorsque le Chromo-jet était utilisé dans un endroit ayant un plafond bas.
      • Corrige un problème où, lorsque des tirs d'un multi-missile visaient un endroit avec un plafond, l'animation indiquant où le multi-missile allait atterrir s'affichait quelque temps sur le plafond.
      • Corrige un problème où la Pigmalance n'encrait pas le sol lorsque le joueur tirait en direction de la barrière de la zone de départ de l'adversaire.
      • Corrige un problème où le joueur entrait dans le terrain s'il activait le choc chromatique en étant près de la barrière et du terrain de la tour.
      • Corrige un problème où, lorsque le joueur activait le choc chromatique sur certains terrains, il n'atterrissait pas correctement, ce qui rendait le contrôle de son personnage impossible.
      • Corrige un problème où, lorsque le joueur activait le choc chromatique sur certaines formes de bloc éponge, le joueur entrait dans le bloc.
      • Corrige un problème où un joueur armé d'une Chromo-sphère pouvait infliger des dégâts corporels à un joueur placé de l'autre côté d'un mur fin.
      • Corrige un problème en mode Défense de zone faisant disparaître l'affichage du compte de pénalités si l'adversaire prenait le contrôle d'une zone au moment où le compte de pénalités atteignait zéro.
      • Corrige un problème dans Bazookarpe, où deux Bazookarpes apparaissaient dans le stage si une déconnexion se produisait à un certain moment.
      • Corrige un problème rare dans Bazookarpe, où le Bazookarpe n'infligeait pas de dégâts s'il tirait sur le Mur d'encre ou le Para-encre d'un adversaire.
      • Corrige un problème dans Pluie de palourdes, où la barrière apparaissait comme étant détruite sur l'écran de certains joueurs si un joueur tentait de la détruire juste avant la fin du temps supplémentaire, même si le match s'était terminé avant la destruction de la barrière.
      • Corrige un problème en mode Pluie de palourdes, où un panier de palourdes stocké dans une zone surélevée bloquait le champ de vision d'un joueur.
      • Corrige un problème dans Tours Girelle, où la position de départ d'une équipe était légèrement incorrecte.
      • Corrige un problème en mode Mission Bazookarpe dans les Docks Haddock, où un joueur ne pouvait pas s'immerger dans certains murs près du point de départ, même si ceux-ci pouvaient être peints.
      • Change l'emplacement de certains fils d'encre en mode Mission Bazookarpe dans le Supermarché Cétacé, afin qu'ils ne puissent pas être utilisés pour transporter le Bazookarpe vers une plateforme surélevée dans la base de votre équipe.
      • Le haut des containers en mode Défense de zone dans l'Encrepôt n'est plus pris en compte pour le contrôle de zone.
      • Corrige un problème dans la Galerie des abysses, où un joueur escaladant un pilier près du centre de la carte traversait le terrain et tombait.
      • Corrige un problème dans la Galerie des abysses, où lorsque le joueur lançait quelque chose comme une bombe gluante au bord du toit de verre, la bombe entrait dans le toit et restait coincée.
      • Le haut des présentoirs en mode Défense de zone dans Galerie des abysses n'est plus pris en compte pour le contrôle de zone.
      • Corrige un problème dans le Centre Arowana, où si un joueur activait le choc chromatique dans un lieu étroit entre une barrière et du terrain, il entrait dans le terrain.
      • Corrige un problème dans le Centre Arowana, où le joueur était repoussé de manière non souhaitée après s'être déplacé dans un lieu étroit situé entre une barrière et le terrain.
      • Corrige un problème dans le Centre Arowana, faisant disparaître les bombes ou les bulles du lance-bulles de manière inadéquate autour de l'étang central.
      • Ajuste légèrement la position du panneau indiquant la zone où le Bazookarpe ne peut pas être transporté dans le Centre Arowana en mode Mission Bazookarpe, ce qui empêche un joueur d'être coincé entre le chemin et le panneau.
      • Corrige un problème en mode Mission Bazookarpe dans le Centre Arowana, où le Bazookarpe réapparaissait à l'intérieur du terrain après que le joueur transportant le Bazookarpe était passé en dessous d'une plateforme surélevée près du centre et avait perdu le Bazookarpe.
      • Corrige un problème provoquant un déplacement saccadé du terrain mobile dans Plateforme polymorphe.
      • Les spécifications de certaines armes principales, secondaires et spéciales ont été modifiées.
        Arme Ajustements
        Aérogun
         Aérogun premium
        Hausse du nombre de gouttes d'encre par tir.
        Calibre 2000
        Calibre 2000 chic
        Baisse de la quantité de balancement du premier tir et allongement du temps qu'il faut pour atteindre le balancement maximal en tirant en continu.
        Nettoyeur XL
        Nettoyeur XL modifié
        Baisse d'environ 20 % du balancement de tir, immédiatement après avoir sauté.
        Rafablaster Baisse de l'intervalle entre les tirs en continu de 22/60e de seconde à 20/60e de seconde.
        Ajustement du rayon d'encrage et du nombre de gouttes pour que la zone encrée par unité de tir ne soit pas trop large suite à l'amélioration mentionnée ci-dessus des tirs en continu.
        Arroseur léger
        Arroseur léger Cétacé
        Hausse de la vitesse de tir d'environ 25 %, sans modification de la distance de tir.
        Arroseur lourd Blocage de la hausse du balancement de tir, même en tirant immédiatement après un saut.
        Élargissement de la zone encrée au niveau du point d'impact.
        Rouleau carbone Allongement d'environ 35 % de la distance à laquelle des dégâts maximums sont infligés en portant une attaque selon la portée d'un coup horizontal.
        Extraceur +
        Extraceur + modifié
        Hausse de la vitesse des tirs chargés à bloc d'environ 50%, sans modification de la distance de tir.
        Badigeonneur XS Réduction du délai avant que l'encre ne commence à se recharger après avoir tiré de 10/60e de seconde.
        Exteinteur Allongement de la continuité d'un tir d'environ 25 %.
        Double nettoyeur Réduction du balancement de tir d'environ 20 % en effectuant le premier tir depuis une position normale (arme non préparée).
        Para-encre espion Allongement de la portée générale d'encrage.
        Balise de saut La position des joueurs adverses à l'intérieur de la zone d'effet s'affiche désormais sur les cartes de territoire de tous les alliés.
        Multi-missile Le joueur peut désormais appuyer sur le bouton ZL, passer en forme calamar et se déplacer entre le moment où il prépare l'arme et où il tire avec.
        Chromo-jet Le joueur peut désormais changer de direction plus vite.
        Chromo-sphère Le joueur peut désormais changer de direction plus vite.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Ajustements
        Liquidateur Sr. 190 >180
        Liquidateur griffé 230 >210
        Calibre 3000 200 >190
        Dynamo-rouleau tesla 200 >190
        Rouleau
        Rouleau héroïque (réplique)
        170 >180
        Seauceur chic 190 >200
    • Modifications apportées au rang
      • Corrige un problème en Match pro où, s'il y avait une différence dans le nombre de joueurs avant le début du match, cela n'était pas considéré comme un match déséquilibré.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Affiche "Niveau de danger MAX !" en commençant un nouveau petit boulot si le niveau de danger du stage est à son niveau maximal.
        • En Salmon Run en ligne, le titre et le rang de l'équipe influent sur le niveau de danger du stage.
      • Corrige un problème rare où une bombe splash lancée dans la gueule d'un Aéro Ben n'explosait pas et n'infligeait pas de dégâts.
      • Corrige un problème où, si le joueur sautait lorsqu'un Gobb attaquait, l'attaque n'infligeait pas de dégâts.
      • Corrige un problème rare où, même si un Carnacier était vaincu, le détecteur de frappe au torse restait à cet endroit.
      • Corrige un problème où le balancement vertical d'un rouleau encrait une forme non voulue lorsque les 4 joueurs avaient une certaine combinaison d'armes.
      • Corrige un problème rare où un Aéro Ben entrait dans le terrain lorsque la difficulté était élevée.
      • Corrige un problème où Salmioche restait dans la vague suivante après avoir terminé un événement de Barbeuk.
      • Corrige un problème rare où le panier à œufs n'apparaissait pas après le début d'une vague.
      • Corrige un problème où, en travaillant en équipe avec un ami ayant le même titre, le joueur était considéré avoir aidé un joueur avec un titre inférieur, ne faisant ainsi pas monter le rang du joueur alors que le petit boulot a été fait.
      • Permet de transférer davantage de rang au début d'un nouveau petit boulot lorsque le joueur possède le titre Prodiges et un rang de 100 ou plus.
        Titre et rang actuels Titre et rang suivants
        Prodiges 100 à 199 Prodiges 100
        Prodiges 200 à 299 Prodiges 200
        Prodiges 300 à 399 Prodiges 300
        Prodiges 400 à 999 Prodiges 400
    • Changements en mode solo
      • Corrige un problème où le joueur était poussé par le bout d'un sans-gêne et traversait le terrain.
      • Corrige un problème où le joueur traversait le terrain et tombait si une caisse cachée dans l'encre apparaissait au même endroit que lui.
      • Corrige un problème où un tentastrike ne subissait pas de dégâts de la part d'autres attaques s'il subissait déjà des dégâts d'une pluie d'encre.
      • Corrige un problème où le joueur tombait en dehors du terrain immédiatement après être réapparu s'il avait été vaincu à un moment précis dans le stage 24.
    • Autres modifications
      • Corrige un problème où, en prenant des photos avec des amiibo dans des stages multijoueur, plusieurs positions de caméra dans plusieurs stages faisaient entrer les pieds du joueur dans le terrain ou le faisait flotter dans les airs.
      • Corrige un problème où une partie des cheveux du garçon ne s'affichait pas correctement lorsque les Boucles d'oreilles seiche ou le Masque antipoussière étaient équipés.
      • Corrige un problème en mode Spectateur où l'animation de frappe ne s'affichait pas correctement en regardant depuis la perspective d'un joueur qui frappait le Para-encre d'un adversaire.
      • Corrige un problème en mode Spectateur où certains objets devenaient transparents en regardant depuis la perspective d'un joueur.
      • Corrige un problème où le nombre de déconnexions lors des 50 derniers matchs augmentait dans SplatNet 2 en rejoignant un match privé en tant que spectateur.
      • Corrige un problème où l'écran s'assombrissait en fonction de la position de la caméra et de la direction de la portée de tir.

    Version 2.2.2

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème du Centre Arowana qui permettait aux joueurs d'accéder au point de déploiement de l'équipe adverse en escaladant une rambarde spécifique.

    Version 2.2.1

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème qui se produisait en mode Défense de zone dans Galerie des abysses, où certains obstacles n'apparaissaient que sur la carte d'une seule équipe.
      • Corrige un problème du tir complètement chargé du Bimbamboum Mk I qui passait à travers des objets et d'autres joueurs, tout comme les tirs complètement chargés des autres fusils.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige un problème du tir complètement chargé du Bimbamboum Mk I qui passait à travers des obstacles comme les Salmoches, tout comme les tirs complètement chargés des autres fusils.

    Version 2.2.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème lors duquel l'effet bulle ne s'affichait pas en subissant des dégâts sous l'eau même si vous étiez momentanément en dehors de l'encre ou que vous marchiez sur de l'encre adverse.
      • Corrige un problème dans lequel lorsque le joueur activait le choc chromatique en manipulant une arme de type rouleau ou Seauceur, d'autres joueurs le voyaient flotter en brandissant son arme.
      • Corrige un problème où lorsque le joueur effectue une roulade et projette de l'encre juste après un coup vertical avec une arme de type rouleau, les autres joueurs ne voyaient plus le rouleau.
      • Corrige un problème où si le joueur activait le choc chromatique en direction de certaines surfaces d'eau, une explosion s'affichait sur l'écran des autres joueurs, même si le joueur mourait dans l'eau avant l'explosion sur l'écran de celui ayant activé le choc chromatique.
      • Corrige un problème dans lequel lorsque les joueurs se superposaient en se déplaçant sur le fil d'encre, ils étaient légèrement déportés du centre de l'écran.
      • Corrige un problème où les bulles d'un lance-bulles peuvent subir des dégâts des attaques provenant de l'autre côté du terrain lorsqu'elles étaient proches de la surface dudit terrain.
      • Corrige un problème rare dans Pluie de palourdes permettant aux joueurs d'obtenir une palourde ou une super palourde venant d'apparaître sans même l'avoir touchée.
      • Corrige un problème dans Pluie de palourdes où quand l'objectif était situé dans une zone en hauteur, les palourdes ou les super palourdes étaient parfois placées à des endroits inaccessibles et il était impossible de les attraper.
      • Corrige un problème dans Allées salées en mode Mission Bazookarpe et Pluie de palourdes permettant aux joueurs d'entrer dans la base ennemie sans utiliser la route principale.
      • Corrige un problème dans Scène Sirène dans lequel quand certains murs étaient touchés par de l'encre, l'encre ne s'affichait pas correctement.
      • Corrige un problème dans Scène Sirène en mode Guerre de territoire dans lequel les joueurs pouvaient obtenir des points en couvrant d'encre une portion de sol ne pouvant théoriquement pas être couverte d'encre
      • Corrige un problème provoquant l'arrêt forcé du jeu quand un joueur utilise un choc chromatique à un certain endroit sous le pont mobile lorsque celui-ci descend vers le joueur dans Chantier Narval.
      • Corrige un problème dans Tours Girelle dans lequel les joueurs pouvaient rester en forme calamar sur certaines poutres métalliques étroites.
      • Corrige un problème dans Canalamar en mode Guerre de territoire permettant aux joueurs de couvrir d'encre le dessous de certains obstacles et de gagner des points pour ça.
      • Modifie la disposition du terrain à l'extérieur du stage dans l'Encrepôt, et retire un espace d'où les joueurs peuvent attaquer uniquement depuis la base d'une équipe.
      • Corrige un problème dans l'Encrepôt permettant à un joueur utilisant un Chromo-jet de grimper au-dessus du terrain en utilisant une lumière se trouvant dans la base d'une des équipes.
      • Modifie l'éclairage dans Galerie des abysses de manière à ce que la luminosité ne faiblisse pas selon la façon dont la lumière est réfléchie sur la caméra.
      • Corrige un problème dans Galerie des abysses affichant la même animation lorsque certains murs non-encrables étaient touchés par de l'encre que pour les murs pouvant être couverts d'encre.
      • Corrige un problème dans Galerie des abysses dans lequel des bombes lancées sur certains murs disparaissaient sans exploser.
      • Corrige un problème dans Galerie des abysses en modes Défense de zone et Expédition risquée où les joueurs pouvaient passer brièvement à travers la surface de certaines zones du terrain.
      • Corrige un problème dans la Galerie des abysses en modes Guerre de territoire, Défense de zone et Pluie de palourdes empêchant l'affichage de la boîte au centre sur la carte du territoire.
      • Corrige un problème provoquant un déplacement saccadé du terrain mobile dans Plateforme polymorphe.
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Ajustements
        Liquidateur Jr.
        Liquidateur Sr.
        Les zones sous vos pieds sont désormais plus faciles à encrer.
        Dynamo-rouleau
        Dynamo-rouleau tesla
        Augmente les dommages maximums des coups horizontaux ou verticaux de 150.0 à 180.0.
        Modifie la façon dont les dégâts des coups horizontaux diminuent sur la distance. La distance à laquelle vous pouvez infliger plus de 100.0 points de dégâts reste identique. En revanche, la distance à laquelle vous pouvez infliger plus de 50.0 points de dégâts augmente d'environ 21 %.
        Modifie la façon dont les dégâts des coups verticaux diminuent sur la distance. La distance à laquelle vous pouvez infliger plus de 100.0 points de dégâts reste identique. En revanche, la distance à laquelle vous pouvez infliger plus de 50.0 points de dégâts augmente d'environ 11%.
        Flexi-rouleau
        Flexi-rouleau alu
        Augmente la zone encrable par un coup vertical.
        Modifie la façon dont les dégâts des coups verticaux diminuent sur la distance. La distance à laquelle vous pouvez infliger plus de 100.0 points de dégâts augmente d'environ 11 %, et la distance à laquelle vous pouvez infliger plus de 50.0 points de dégâts augmente d'environ 13 %.
        Épinceau
        Épinceau nuancé
        Augmente la vitesse de déplacement en donnant des coups d'environ 67 %.
        Bimbamboum Mk I Augmente la vitesse de charge en l'air d'environ 100 %.
        Détubeur Les dégâts augmentent d'environ 63 % lorsque le tir n'est pas totalement chargé. En raison de ce changement, les tirs infligent plus de 100.0 points de dégâts lorsque la charge atteint les 71 %.
        Réduit la portée du tir d'environ 5 % juste avant d'atteindre la charge complète.
        Seauceur
        Seauceur chic
        Seauceur héroïque (réplique)
        Réduit la pénalité de mouvement après avoir tiré de 4/60e de seconde.
        Augmente la taille de l'encre générée la plus proche et la probabilité qu'elle sera générée aux pieds du joueur.
        Badigeonneur
        Badigeonneur chic
        Badigeonneur héroïque (réplique)
        Augmente les dégâts de 28.0 à 32.0.
        Double moucheteur
        Double moucheteur nuancé
        Augmente légèrement la taille de la détection de coups entre chaque tir et le joueur, ce qui rend plus facile de toucher un adversaire.
        Réduit la consommation d'encre en tirant d'environ 17 %.
        Réduit de 4/60e de seconde l'intervalle de temps entre une glissade et le moment où il est possible d'utiliser une arme secondaire/spéciale.
        Double encreur
        Double encreur griffé
        Double encreur héroïque (réplique)
        Augmente légèrement la taille de la détection de coups entre chaque tir et le joueur, ce qui rend plus facile de toucher un adversaire.
        Réduit de 4/60e de seconde l'intervalle de temps entre une glissade et le moment où il est possible d'utiliser une arme secondaire/spéciale.
        Double Kelvin 525 Augmente légèrement la taille de la détection de coups entre chaque tir et le joueur, ce qui rend plus facile de toucher un adversaire.
        Réduit la consommation d'encre en tirant d'environ 11%.
        Réduit la largeur des tirs pour les tirs directs.
        Double nettoyeur Augmente légèrement la taille de la détection de coups entre chaque tir et le joueur, ce qui rend plus facile de toucher un adversaire.
      • Les spécifications de certaines armes secondaires et spéciales ont été modifiées.
        Arme Ajustements
        Bombe splash Réduit d'environ 13 % le rayon auquel l'explosion peut infliger 30.0 points de dégâts à un adversaire.
        Bombe gluante Réduit d'environ 11% le rayon auquel l'explosion peut infliger 30.0 points de dégâts à un adversaire.
        Bombe curling Augmente l'intervalle entre l'utilisation et le moment où l'encre commence à se recharger de 15/60e de seconde.
        Réduit d'environ 13 % le rayon auquel l'explosion peut infliger 30.0 points de dégâts à un adversaire.
        Lance-bombes curling Augmente la durée de l'effet de 40/60e de seconde.
        Lance-bulles Facilite l'explosion des bulles par les attaques ennemies quand elles ont rétréci à un certain point.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes a été modifié.
        Arme Ajustements
        Calibre 2000 190 >180
        Extraceur + modifié 180 >170
        Extraceur + zoom modifié 180 >170
        Double nettoyeur 190 >180
        Para-encre XL 180 >170
        N-ZAP 85 190 >210
        Liquidateur pro griffé 180 >200
        Flexi-rouleau 180 >190
        Flexi-rouleau alu 180 >190
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige un problème rare dans lequel le joueur pouvait se retrouver pris dans le terrain en touchant un Bricabrute arrêté sur une pente.
      • Corrige un problème rare dans lequel l'animation de frappe s'affichait au mauvais endroit quand un joueur réussissait un coup direct sur un Bricabrute avec un Encrifugeur.
      • Corrige un problème rare dans lequel le fait de lancer une bombe dans un Aéro Ben juste avant la fermeture de sa trappe provoquait l'explosion de la prochaine bombe passant à cet endroit.
      • Corrige un problème où si l'un des joueurs était déconnecté dans l'intervalle entre deux vagues, et tous les joueurs restants mourraient dans la vague suivante, le travail ne se terminait pas avant la fin du temps imparti.
      • Corrige un problème permettant de causer des dégâts à un jet d'encre dans le terrain en arrière-plan.
    • Autres modifications
      • Corrige un problème où une partie du terrain semblait flotter dans les airs en visionnant un match dans l'Encrepôt avec la caméra en vue plongeante en mode spectateur.
      • Corrige un problème faisant que certains équipements brillaient même quand ils étaient dans l'ombre.
      • Corrige un problème se produisant en prenant une photo avec un amiibo dans certains stages, et faisant que les mains et les pieds d'un personnage se retrouvaient pris dans le terrain ou dans d'autres personnages.
      • Corrige un problème faisant que l'équipement porté par un joueur avec une étoile à son classement changeait pour le Liquidateur Jr quand le joueur apparaissait sur la place.

    2017


    Version 2.1.1

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème en mode Pluie de palourdes faisant expirer trop rapidement le temps additionnel quand le chrono de la barrière se termine.
        • Ce problème survenait lorsque l'équipe perdante activait le chrono de la barrière puis prenait l'avantage, et que la barrière restait ouverte jusqu'à ce que le chrono du match atteigne zéro.
      • Corrige un problème où en touchant un adversaire se tenant debout à un endroit particulier du stage avec des tirs directs de Chromo-jet spécial, les tirs n'explosaient parfois pas ou ne causaient pas de dégâts à l'adversaire.
      • Corrige un problème d'accès aux reliefs en effectuant un super saut d'un endroit spécifique à un autre endroit spécifique dans Docks Haddock.
    • Modifications apportées aux Matchs de ligue
      • Corrige le problème suivant : directement après la mise à jour du League Power le plus élevé d'une équipe, si les résultats n'avaient pas pu être mis en ligne en raison d'une mauvaise connexion réseau ou pour d'autres raisons, ce League Power le plus élevé n'était pas reflété dans le classement en ligne jusqu'à ce qu'il soit mis à jour à nouveau.
    • Autres modifications
      • Corrige un problème empêchant les cibles tests des armes de subir des dégâts de pluie d'encre dans certains lieux.

    Version 2.1.0

    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Pluie de palourdes apparaît désormais en match pro et en match de ligue. Après y avoir joué une fois, ce mode est ensuite disponible en match privé.
      • Corrige le problème suivant : un joueur immergé dans un mur ou une surface fine au sol subit des dégâts depuis le côté opposé du terrain.
      • Corrige le problème suivant : un joueur placé derrière un mur d'encre ou un parapluie lancé subit des dégâts du côté opposé si la distance entre le joueur et le mur d'encre ou le parapluie est faible.
      • Corrige le problème suivant : dans le Chantier Narval, si un certain mur est frappé par une bombe, de l'encre éclabousse un mur à proximité où les joueurs ne pouvaient parfois pas s'immerger.
      • Corrige le problème suivant : en mode Défense de zone des Tours Girelle, la frontière délimitant la zone est incorrecte pour une partie de la zone.
      • Corrige le problème suivant : dans Manta Maria, si un joueur utilise un choc chromatique à un endroit spécifique, il est considéré comme étant hors limite après avoir atterri et il est tué.
      • Corrige le problème suivant : en mode Guerre de territoire dans Manta Maria, la zone sous les gros piliers était encrable et comptait comme une partie du territoire.
      • Corrige le problème suivant : en mode Expédition risquée dans Manta Maria, les joueurs peuvent sauter d'un endroit élevé près du centre du stage jusqu'à une partie de la base adverse.
      • Corrige le problème suivant : dans Canalamar, les bombes disparaissent sans exploser en percutant certains murs.
      • Corrige le problème suivant : dans Canalamar, selon le mode choisi, la zone située sous des obstacles situés près du centre peut être couverte d'encre, compte comme une partie du territoire et ne peut pas être reconquise en Défense de zone.
      • Corrige le problème suivant : dans Skatepark Mako, les joueurs peuvent sauter plus haut que ce qui est prévu près du point de départ et passer par-dessus certains obstacles.
      • Corrige le problème suivant : dans Skatepark Mako, si un certain mur est touché par une bombe, de l'encre éclabousse un mur à proximité dans lequel les joueurs ne pouvaient parfois pas s'immerger.
      • Corrige le problème suivant : en mode Expédition risquée dans Skatepark Mako, les joueurs pouvaient escalader un mur n'étant pas destiné à être escaladé en sautant du haut d'une tour au bon moment.
      • Corrige le problème suivant : dans Supermarché Cétacé, si un certain mur est touché par une bombe, de l'encre éclabousse un mur à proximité dans lequel les joueurs ne pouvaient parfois pas s'immerger.
      • Corrige le problème suivant : dans Supermarché Cétacé, il était possible de voir à travers une balustrade si vous approchiez la caméra suffisamment près.
      • Modifie légèrement la trajectoire de la tourelle en mode Expédition risquée dans Supermarché Cétacé pour corriger le problème rare suivant : le joueur pouvait se retrouver pris en sandwich entre la tourelle et le terrain, et être poussé à l'intérieur du terrain.
      • Corrige le problème suivant (rare) : quand le joueur utilisait un choc chromatique près d'une tour, il pouvait traverser le terrain et tomber du stage.
      • Corrige le problème suivant : lorsque le joueur fermait son parapluie au moment où une bombe explosait, ni le joueur ni le parapluie ne subissaient de dégâts.
      • Corrige le problème suivant (rare) : deux nuages de pluie d'encre pouvaient être générés quand un joueur touchait directement un mur d'encre ou un parapluie avec une pluie d'encre, selon la façon dont se produisait l'impact.
      • Corrige le problème suivant : quand un joueur utilisant un Chromo-jet touche l'eau et est renvoyé à son point de départ, il est considéré comme étant en train de se noyer et meurt, selon l'endroit.
      • Corrige le problème suivant : la caméra se déplace brusquement si le joueur utilise un choc chromatique près de barrières dans des endroits comme la Serre Goémon.
      • Corrige le problème suivant : lors des festivals dans certains stages, il est difficile de faire la différence entre la couleur de l'encre en raison de l'éclairage.
      • Les spécifications de certaines armes principales et spéciales ont été modifiées.
        Arme Ajustements
        Blaster
        Éclablaster modifié
        Blaster héroïque (réplique)
        Réduit la pénalité de mouvement après avoir tiré de 7/60e de seconde.
        Double encreur
        Double encreur griffé
        Double encreur héroïque (réplique)
        Augmente les dégâts de tir unique de 28.0 à 30.0
        Para-encre
        Para-encre héroïque (réplique)
        Réduit la zone encrée par un tir unique.
        Augmente d'environ 10 % la quantité d'encre consommée par chaque tir.
        Augmente d'environ 38 % les dégâts sur la canopée infligés par les armes de type Blaster des adversaires.
        Augmente d'environ 50 % les dégâts sur la canopée infligés par les armes de type Concentraceur des adversaires.
        Éclablaster XL 190 >200
      • Les spécifications du terrain ou l'emplacement des éléments dans certains stages ont été modifiés.
        Stage Ajustements
        Gymnase Ancrage Modifie le terrain dans tous les types de Matchs.
        • Modifie l'emplacement des éléments près du centre de la carte et réduit les obstacles.
        • Modifie l'emplacement de divers autres éléments.
        Scène Sirène Modifie le terrain dans tous les types de Matchs.
        • Modifie l'emplacement des éléments près du centre de la carte et réduit les obstacles.
        • Ajoute une rampe remontant vers le stage.
        • Modifie l'emplacement de divers autres éléments.
        Piste Méroule Modifie l'emplacement de certains éléments dans Expédition risquée.
        • Modifie fortement le chemin vers la tourelle.
        • Ajoute un fil d'encre depuis la base de chaque équipe vers le centre.
        • Modifie également l'emplacement de certains éléments comme les obstacles.
        Institut Calam'arts Modifie l'emplacement de certains éléments dans Mission Bazookarpe.
        • Ajoute des plateformes et une rampe montant jusqu'au centre depuis les espaces ouverts sur la gauche et la droite de la carte.
        • Augmente la taille des caisses utilisées pour monter dans la base ennemie depuis le centre du stage, et modifie leur apparence par rapport au stage.
        • Ajoute une caisse encrable pour monter vers un point surélevé de la base adverse, visible à gauche depuis votre propre base.
        • Modifie l'orientation et la position des éléments blancs dans chaque base.
        Modifie l'emplacement de certains éléments dans Expédition risquée.
        • Ajoute des plateformes et une rampe montant jusqu'au centre depuis les espaces ouverts sur la gauche et la droite de la carte.
        Tours Girelle Modifie le terrain dans tous les types de Matchs.
        • Modifie la trajectoire des fils d'encre menant à la base ennemie des deux côtés.
        • Augmente la largeur de la plateforme sous les fils d'encre mentionnés ci-dessus.
        • Modifie l'emplacement de divers autres éléments.
        En dehors des festivals, réduit la luminosité du soleil, ainsi que la différence en termes de visibilité entre les équipes.
        Docks Haddock Modifie l'emplacement de certains éléments dans Mission Bazookarpe.
        • Modifie la forme des blocs éponge près du point de départ.
        • Définit la zone au-dessus de certains containers près du centre comme "Zone interdite au Bazookarpe".
        Canalamar En dehors des festivals, réduit la luminosité du soleil, ainsi que la différence en termes de visibilité entre les équipes.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige le problème suivant : dans Fumoir Sans-Espoir, les joueurs pouvaient être pris en sandwich entre le terrain et les barrières s'ils se transformaient en calamar sur certaines barrières qui apparaissent à marée basse.
      • Corrige le problème suivant : si un joueur se déconnectait immédiatement après avoir placé un œuf doré dans le container, le nombre total d'œufs dorés était mal calculé sur les écrans des joueurs restants.
      • Corrige le problème suivant : en cas de dégâts infligés à un Bricabrute par l'explosion résultant de la défaite d'un Tête-de-pneu ou avec des bombes renvoyées par un Crachin, le statut du Bricabrute était mal affiché sur les écrans des autres joueurs.
      • Corrige le problème suivant : même lorsqu'un Salmocoptère détenant une boîte était vaincu, la boîte restait affichée sur les écrans des autres joueurs et les Salmoches sortaient d'une boîte invisible.
    • Modifications apportées au mode Héros
      • Corrige le problème suivant : si le joueur tirait avec le Badigeonneur héroïque en sautant sur un fil conducteur, l'arme se comportait anormalement et empêchait le joueur d'attaquer jusqu'à ce qu'il se transforme en calamar.
    • Modifications apportées au mode spectateur
      • Modifie l'ordre d'affichage du bouton guide pour changer de perspective et la marque indiquant le joueur détenant le Bazookarpe.
      • Corrige le problème suivant : la couleur des mines de l'équipe Bravo apparaissait avec la couleur de l'équipe Alpha.
      • Corrige le problème suivant : l'icône des mines ne s'affichait pas correctement en cas de changement de joueurs.
      • Une fois focalisé sur un joueur donné, les signaux adverses ('Allez !", etc.) ne s'affichent plus.
      • Unifie l'orientation de la caméra en vue plongeante et de la carte de territoire dans la Serre Goémon.
      • Modifie l'orientation de la carte de territoire dans Supermarché Cétacé pour afficher le point de départ de l'équipe Alpha du côté gauche de l'écran, à l'instar des autres cartes.
    • Autres modifications
      • Corrige le problème suivant : après avoir enchaîné des victoires en match de ligue ou en Festimatch (en équipe), les joueurs étaient parfois déconnectés après l'enregistrement des résultats du match et avant le début du match suivant.
      • Corrige le problème suivant : durant les Festimatchs, Tenta-Cool ne passait pas en arrière-plan après avoir pris des photos avec des amiibo dans d'autres endroits que le square de Chromapolis, pour ensuite revenir au square.
      • Corrige le problème suivant : lorsque le joueur utilisait un choc chromatique dans la zone de test de tir, les cibles de l'autre côté du terrain subissaient aussi des dégâts.

    Version 2.0.1

    • Modifications du square de Chromapolis
      • Corrige un problème qui se produisait lorsque les joueurs possédant la version 2.0.0 du jeu ne voyaient pas le Grand Poisson-charge apparaître dans le square de Chromapolis une fois les conditions nécessaires remplies.

    Version 2.0

    • Modifications de l'équipement
      • Ajout de nouveaux équipements. Ces équipements sont visibles dans les boutiques.
      • Les joueurs ont maintenant la possibilité d'acheter et de remplacer des équipements obtenus via la boutique Céphalochic par des équipements d'aspect identique dans les boutiques.
    • Modifications de l'apparence des joueurs
      • Deux nouvelles coupes de cheveux et deux nouveaux bas sont désormais disponibles. Pour changer de coupe de cheveux, de bas, etc, dans le menu Personnalisation, sélectionnez Options puis Style ou sélectionnez Personnage dans le menu Options depuis l'écran de menu principal.
    • Modifications de la musique
      • 5 nouveaux morceaux peuvent être joués durant les combats.
    • Modifications de la fonctionnalité amiibo
      • Il est désormais possible de prendre des photos avec les amiibo de la Fille Inkling, du Garçon Inkling et du Calamar Inkling tout en portant des armes dans les stages compétitifs.
      • Il est possible d'utiliser des filtres en prenant des photos avec les amiibo.
    • Modifications apportées aux classements des joueurs
      • Le classement maximum des joueurs passe de 50 à 99.
      • Après avoir atteint le niveau 99, les joueurs peuvent parler à Charbitre, qui leur offrira la possibilité de revenir au niveau 1 afin de recommencer leur progression depuis le début.
      • Une icône ? s'affiche à côté du rang des joueurs qui ont recommencé depuis le niveau 1.
      • Les conditions d'accès aux équipements et aux armes ne changent pas, même si un joueur choisit de recommencer depuis le niveau ? 1.
      • Les joueurs qui choisissent de recommencer depuis le niveau ? 1 continuent de recevoir des récompenses de Charbitre lorsqu'ils passent au niveau supérieur.
      • Les joueurs qui atteignent le niveau ? 99 ont la possibilité de recommencer depuis le niveau ? 1.
        • L'affichage de ? 1 dans le jeu ne change pas, mais les joueurs peuvent voir le nombre de fois où ils ont recommencé au niveau 1 sur Céphalochic 2.
    • Modifications apportées au rang
      • Lorsqu'une erreur de communication se produit à cause de l'inactivité d'un joueur, l'évaluation du match se fait à partir du moment où le joueur est devenu inactif, et non à partir du moment de l'erreur.
    • Modifications du food truck d'Omar
      • Vous pouvez désormais commander une Triple gaufre choco-crevette, qui multiplie vos gains obtenus en match par 2,5, ou un Sandwich crevette XXL, qui multiplie par 2,5 l'expérience obtenue en match.
      • Il est désormais possible d'obtenir des tickets pour les plats listés ci-dessus dans Salmon Run et à la Calamarcade. De plus, il est désormais plus facile d'obtenir des tickets supérieurs.
    • Modifications du hall et des commandes de menu
      • Il est possible de changer d'équipement et de continuer à jouer après avoir terminé un Match classique, un Match pro ou un Festimatch.
        • En choisissant l'option "Continuer" ou "Changer de matos et continuer" après un Match classique, vous pourrez continuer à jouer avec les participants du match précédent ayant eux aussi sélectionné l'une de ces options.
      • Des modifications ont été apportées à l'écran de choix du stage en Match privé, afin de simplifier son utilisation.
      • Il est possible de sélectionner les stages disponibles pour les matchs aléatoires en Match privé.
      • Le choix de l'équipe est maintenu même si un membre de l'équipe part à l'issue d'un combat et l'ordre d'affichage change en Match privé.
      • Durant un festival, un schéma de déploiement sur le square de Chromapolis s'affiche sur la carte du menu principal.
    • Modification de la fonction de post
      • Le logiciel a été modifié de façon à sauvegarder les posts inachevés lorsqu'on appuie sur le bouton B pour quitter l'écran de post. Le post inachevé reste disponible et il est possible de le reprendre même après le redémarrage du logiciel.
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • La durée entre le moment où un joueur subit des dégâts et celui où il commence à guérir est réduite, passant de 1,5 à 1 seconde.
      • La hauteur à laquelle un joueur peut sauter augmente légèrement lorsqu'il se trouve dans l'encre d'un adversaire.
      • Lorsqu'un joueur marche momentanément dans l'encre d'un adversaire, le délai avant que sa vitesse et sa hauteur de saut soient réduites augmente légèrement.
        • Cela a également pour but de permettre aux joueurs ayant marché accidentellement dans l'encre d'un adversaire de franchir plus facilement les obstacles.
      • Sur les cartes de territoire, les zones basses apparaissent dans une couleur plus foncée afin de les distinguer plus facilement des zones hors cartes.
      • Les spécifications de certains effets sonores changent.
        • L'effet sonore de la Brume toxique est joué à nouveau lorsqu'un adversaire pénètre dans la zone concernée.
        • Il est plus facile d'entendre les effets sonores du Détecteur et de la Brume toxique lorsqu'ils explosent.
        • Le son du Chromo-jet est ajusté afin de pouvoir identifier plus facilement de quelle direction il provient.
        • Corrige un problème rare empêchant l'effet sonore des fusils d'être joué.
        • Le volume des effets de pré-détonation des bombes splash et autres explosifs augmente légèrement.
      • Corrige le problème suivant : une frappe directe avec un Encrifugeur sur un ennemi venant juste de perdre son invulnérabilité s'affichait, mais ne provoquait que 38,0 points de dégâts.
      • Corrige un problème rare faisant que les joueurs portant des armes de classe Double passaient à travers le terrain en atterrissant après avoir effectué une glissade durant la chute.
      • Corrige un problème faisant qu'un parapluie lancé apparaissait à des endroits différents sur l'écran du joueur l'ayant lancé et sur l'écran des autres joueurs, même si le terrain lui-même n'avait pas bougé.
      • Corrige le problème suivant : en fonction du statut de connexion ou du moment d'ouverture ou de fermeture d'un parapluie, le joueur et le parapluie ne subissaient aucun dégât des bombes, chocs chromatiques ou autres explosions.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs utilisant une armure d'encre et ne pouvant pas être éclaboussés même par de multiples tirs directs issus d'armes puissantes, apparaissaient sur l'écran du joueur attaquant comme s'ils avaient été touchés.
      • Corrige le problème suivant : en mode Mission Bazookarpe, les surfaces en pentes de la zone Défense de zone dans Scène Sirène n'apparaissaient pas comme encrées sur la carte de territoire.
      • Corrige le problème suivant : l'encre tirée sur le mât central de Manta Maria gouttait de manière peu naturelle.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs se retrouvaient piégés lorsqu'ils marchaient sur les grilles situées près des points de déploiement de Santa Maria.
      • Corrige un problème dans Serre Goémon permettant d'encrer le sol situé sous les structures non-encrables du niveau et d'inclure ces zones dans le score final.
      • Corrige un problème dans Serre Goémon faisant disparaître la pluie d'encre au lieu de la faire exploser lorsqu'elle frappe la face inférieure de certaines grilles.
      • Corrige un problème dans Canalamar permettant aux joueurs de franchir plusieurs fois la barrière qui entoure les points de déploiement.
      • Corrige un problème dans Canalamar faisant marcher les joueurs plus vite que prévu sur les pentes encrées par les adversaires.
      • Corrige un problème en mode Expédition risquée, lorsque la tourelle touchait une bulle du lance-bulles, elle restait ensuite en contact avec la bulle et bougeait à la même vitesse.
      • Corrige un problème en mode Mission Bazookarpe, lorsqu'une Chromo-sphère explosait alors que le joueur l'utilisant prenait possession du Bazookarpe, les autres joueurs avaient l'impression que le joueur possédant le Bazookarpe portait en fait une arme normale.
      • Corrige le problème suivant : en mode Mission Bazookarpe, les joueurs à couvert derrière des éléments peu épais de l'environnement subissaient autant de dégâts que s'ils avaient été directement touchés par des tirs directs de Bazookarpe.
      • Corrige le problème suivant (rare) : en mode Mission Bazookarpe, lorsque la barrière du Bazookarpe et une bombe entraient en contact près d'un angle de terrain et que la bombe explosait, aucun dégât ne pénètrait la barrière du Bazookarpe.
      • Corrige le problème suivant : dans Manta Maria et Canalamar, l'avertissement "Tu te replies trop loin !" en mode Mission Bazookarpe ne s'affichait pas lorsque les joueurs retournaient à leur point de déploiement.
      • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes est modifié.
        Arme Ajustements
        Dépoteur 210 >190
        Liquidateur 190 >200
        Lanceur héroïque (réplique) 180 >190
        Éclablaster XL 180 >190
        Para-encre 180 >190
        Para-encre héroïque (réplique) 180 >190
      • Les spécifications de certaines armes principales, secondaires et spéciales ont été modifiées.
        Arme Ajustements
        Nettoyeur XL
        Nettoyeur XL modifié
        La vitesse de tir augmente d'environ 40 %, sans modifier la portée de tir
        Proxiblaster Le rayon de couverture de l'encre augmente lorsque le tir touche un mur
        Éclablaster
        Éclablaster modifié
        Le rayon de l'encre à vos pieds augmente et la couverture s'étend désormais davantage derrière vous
        Blaster héroïque (réplique) Le rayon de couverture de l'encre augmente lorsque le tir touche un mur
        Décap'express Alpha La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Concentraceur
        Concentraceur griffé
        Concentraceur héroïque (réplique)
        La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Concentraceur zoom
        Concentraceur zoom griffé
        La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Extraceur +
        Extraceur + modifié
        La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Extraceur + zoom
        Extraceur + zoom modifié
        La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Bimbamboum Mk I La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Détubeur La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
        Dépoteur La vitesse de déplacement en attaque augmente de 10% environ
        Le maximum de dégâts infligés passe de 52,0 à 62,0.
        Para-encre XL Le délai nécessaire entre la préparation et le lancement du parapluie passe de 1,5 à 1 seconde
        La quantité d'encre nécessaire pour lancer le parapluie diminue de 25% environ
        Le temps nécessaire pour récupérer un parapluie détruit ou perdu passe de 9 à 6 secondes
        La durée pendant laquelle un parapluie lancé reste sur le stage passe de 8 à 6 secondes
        Brume toxique La consommation d'encre passe de 70% à 60% de la capacité du réservoir
        Le délai nécessaire avant de pouvoir commencer à récupérer de l'encre après utilisation de la Brume toxique est réduit de 25/60e de seconde
        La durée d'effet passe de 7 à 5 secondes
        L'efficacité du fragment de l'aptitude Encrémenteur (sec.) diminue de 14 % environ
        Bombe ballon L'efficacité du fragment de l'aptitude Encrémenteur (sec.) diminue de 33 % environ
        Multi-missile L'intervalle entre les lancements de missiles lorsque l'arme est verrouillée sur plusieurs cibles diminue en proportion du nombre de cibles
        Chromo-jet La zone dans laquelle les tirs adverses utilisant le Chromo-jet toucheront le joueur est légèrement réduite, il est donc plus difficile de toucher le joueur
        Pigmalance La durée d'effet du rayon diminue d'environ 15/60e de seconde
        Pluie d'encre La fréquence à laquelle l'encre touche le sol diminue de 20 % environ
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Il est désormais possible de sélectionner le nouveau stage Fumoir Sans-Espoir en jouant à la Calamarcade.
        • Ce stage sera également disponible dans le jeu en ligne.
      • 10 types d'armes supplémentaires sont disponibles à la Calamarcade.
      • La durée entre le moment où un joueur subit des dégâts et celui où il commence à guérir est réduite, passant de 1,5 à 1 seconde.
      • La hauteur à laquelle un joueur peut sauter augmente légèrement lorsqu'il se trouve dans l'encre d'un Salmoche.
      • Lorsqu'un joueur marche momentanément dans l'encre d'un Salmoche, le délai avant que sa vitesse et sa hauteur de saut soient réduites augmente légèrement.
        • Cela a également pour but de permettre aux joueurs ayant marché accidentellement dans l'encre d'un Salmoche de franchir plus facilement les obstacles.
      • Les spécifications de certains effets sonores changent.
      • Corrige le problème suivant : l'effet sonore des tirs de canon n'est pas joué lorsqu'un allié tire au canon.
      • Corrige le problème suivant : l'effet sonore de l'impact d'un parapluie lancé sur une Bricabrute est répété plusieurs fois ou, au contraire, n'est pas joué.
      • Corrige le problème suivant : comportement peu naturel lorsqu'un choc chromatique se produit au même moment qu'un joueur rentre dans un canon.
      • Corrige le problème suivant : lorsqu'un joueur avec un parapluie ouvert percute une Bricabrute, il n'est pas renvoyé en arrière.
      • Corrige le problème suivant : les œufs dorés n'apparaissent pas lorsqu'un Salmonoboss était vaincu en raison d'un problème de connexion d'un allié.
      • Corrige le problème suivant : les œufs dorés n'apparaissent pas lorsqu'un Salmonoboss était vaincu après avoir vaincu plusieurs fois des Barboteurs ne transportant pas d'œufs dorés.
      • Corrige le problème suivant : les bombes disparaissaient et ne causaient aucun dégât aux lance-missiles des Aéro Ben lorsqu'elles étaient jetées à l'intérieur des trappes juste au moment où celles-ci se refermaient.
      • Corrige un problème faisant tomber les joueurs du bord du vaisseau à l'intérieur.
    • Autres modifications
      • Corrige le problème suivant : comportement peu naturel lors de l'utilisation d'un Détecteur sur des cônes de test.
      • Corrige le problème suivant : en mode Spectateur, différence d'affichage de la jauge spéciale entre l'écran du joueur et l'écran du spectateur.
      • En installant la mise à jour 2.0.0, les joueurs utilisant la version 1.4.2 ou ultérieure ne pourront plus se connecter à Calamarcade.

    Version 1.4.2

    • Lors d'un Festimatch (en équipe), lorsque le joueur ayant le Power le plus haut dépasse les 2200, le Power de chacun des autres joueurs de son équipe sera temporairement évalué à cette même valeur par le système de mise en relation.

    Version 1.4.1

    • Corrige le problème suivant : les adversaires utilisant des Para-encres peuvent tirer alors que leurs Para-encres sont ouverts.
    • Corrige le problème suivant : les joueurs utilisant le détubeur peuvent stocker un tir chargé indéfiniment en chargeant brièvement leur tir, puis en se transformant aussitôt en calamar, la charge étant alors conservée tant que le bouton ZL est maintenu enfoncé.
    • Corrige le problème suivant : les joueurs peuvent traverser la barrière qui entoure les points de déploiement du Canalamar.

    Version 1.4.0

    • Modifications apportées au classement des joueurs
      • Précédemment, en descendant dans le classement depuis le rang S+1 ou plus, les joueurs pouvaient retomber jusqu'à S+0 d'un coup. Cette chute est maintenant limitée à un maximum de cinq rangs.
      • Conjointement avec la modification ci-dessus, pour maintenir le rang actuel entre S+0 et S+49 il faudra désormais que le compteur d'évaluation soit au moins à 50% (contre 40% auparavant).
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Corrige le problème suivant : certaines combinaisons d'armes principales et spéciales n'apparaissent pas, bien que faisant partie des quatre armes fournies dans cette session de Salmon Run.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs équipés d'un gilet de sauvetage positionnés près du bord d'un stage tombent hors du stage en exécutant un super saut jusqu'au point de départ ou jusqu'au navire de M. Ours SA à la fin d'une vague.
      • Corrige le problème suivant : la taille et l'emplacement des œufs dorés qu'un Doras lâche quand il est vaincu n'apparaissent pas de la même façon chez tous les joueurs.
      • Corrige le problème suivant : le lance-missiles de l'Aéro Ben est détruit lorsqu'il est touché par une bombe juste au moment de sa fermeture, bien que la bombe ne soit pas entrée à l'intérieur.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs nageant sur les murs subissent des dégâts en continu en cas d'attaque par un Salmoche, Salmioche ou Sumoche.
      • Corrige le problème suivant : l'encre d'un Seauceur tirée à bout portant ne ramène pas à la vie les joueurs alliés équipés d'un gilet de sauvetage.
      • Corrige le problème suivant : les deux pièces d'équipement se voient attribuer aléatoirement les mêmes aptitudes en recevant simultanément le bonus limité dans le temps du mois actuel et du mois précédent.
    • Modifications apportées au mode spectateur
      • Corrige le problème suivant : des animations incorrectes sont jouées lorsque des objets autres que des joueurs, comme des fils d'encre ou des murs d'encre, sont endommagés en observant un match du point de vue d'un joueur particulier.
      • Les effets sonores qui sont joués lorsqu'un joueur subit des dégâts en jeu normal sont maintenant aussi joués en observant le match du point de vue de ce joueur en mode spectateur.
    • Autres modifications
      • Corrige le problème suivant pour la création de posts : 1) les lignes tracées en dehors du cadre, puis de nouveau à l'intérieur du cadre, ne s'affichent pas correctement 2) la fonction "annuler" ne fonctionne pas correctement.
      • Corrige le problème suivant pour le test d'armes : l'impact avec l'une des cibles immédiatement après avoir exécuté un coup vertical avec un rouleau n'inflige aucun dégât d'impact.
      • Corrige le problème suivant pour le test d'armes : entrer en contact de manière continue avec l'une des cibles avec une arme de type Para n'inflige des dégâts à la cible qu'une seule fois.
      • Corrige le problème suivant : lorsque le nombre de résultats de Matchs de ligue pouvant être affiché est trop grand, les résultats récents ne s'affichent pas, et ce sont les résultats plus anciens qui s'affichent.
      • En installant la mise à jour 1.4.0, il ne sera plus possible de jouer en multijoueur local sans fil avec les joueurs utilisant la version 1.3.0
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige le problème suivant : dans les conditions ci-dessous, les joueurs ne recevaient l'avantage Pieds au sec que lorsqu'ils cumulaient le bonus jusqu'à l'effet maximum.
        • Déplacement tout en tirant avec une arme de la catégorie lanceur.
        • Déplacement tout en tirant avec une arme de la catégorie double.
        • Déplacement tout en se préparant à lancer une bombe ou une arme secondaire.
      • Lorsque vous stockez un tir chargé avec un fusil, le fait de nager dans l'encre ennemie et de reprendre forme humaine vous permet maintenant de conserver la charge que vous aviez stockée.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs utilisant un fusil ne peuvent pas tirer lorsqu'ils appuient à nouveau sur ZR après avoir relâché le bouton une fois qu'un tir chargé stocké a expiré.
      • La distance de recul diminue en cas de contact avec un rouleau qui n'a plus d'encre ou qui se trouve dans les airs.
      • Corrige le problème suivant : le réticule de visée s'affiche en dehors du centre de l'écran en déplaçant la caméra et en utilisant une arme de type rouleau ou Para.
      • Corrige le problème suivant : les armes de type Para tirent dans une direction excentrée lorsque le joueur les utilise tout en déplaçant la caméra.
      • Corrige le problème suivant : décalage dans la vitesse de mouvement lorsque le joueur essaie de tirer avec une arme de type Para avec le réservoir d'encre vide et lorsque le joueur tire avec une arme de type Para avec de l'encre dans le réservoir.
      • Corrige le problème suivant : les armes de type Seauceur tirent de l'encre depuis un point plus élevé que leur position réelle.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs adverses se trouvant derrière un mur d'encre peuvent occasionnellement être éclaboussés lorsqu'une bombe frappe le bord du mur.
      • Corrige le problème suivant : les bombes curlings perdent de la vitesse sans raison lorsqu'elles sont lancées sur des surfaces inclinées.
      • Corrige le problème suivant : les bombes n'encrent pas le sol lorsqu'elles explosent tout au bord d'un stage.
      • Corrige le problème suivant : la portée prévue de l'arme secondaire s'affiche incorrectement lors de la préparation de l'arme spéciale Pluie d'encre tout en étant équipé d'un Détecteur ou d'une Brume toxique comme arme secondaire.
      • Corrige le problème suivant : l'effet de l'arme spéciale pluie d'encre n'est pas naturel lorsque la pluie croise un toit ou autre objet similaire d'un stage.
      • Les bulles du lance-bulles qui éclatent après la fin d'un match n'encrent plus le stage.
      • Corrige le problème suivant : la vitesse de déplacement en tirant avec le lance-bulles varie en fonction de l'arme principale équipée.
      • En mode Mission Bazookarpe, le fait d'équiper des armes comme l'Extraceur + et le Dynamo-rouleau ne ralentit pas la vitesse de déplacement et de nage lorsque le joueur porte le Bazookarpe.
      • Corrige le problème suivant : en mode Mission Bazookarpe, lorsqu'un joueur tenant le Bazookarpe se fait éclabousser pendant un saut, le Bazookarpe ne réapparaît pas à son emplacement fixe, mais là où le joueur a entamé son saut.
      • Corrige le problème suivant : dans Allées salées, les bombes gluantes et autres objets lancés sur la zone autour du pont central s'enfoncent.
      • Corrige le problème suivant : dans Institut Calam'arts, les joueurs préparant un rouleau ou un para dans des endroits spécifiques du stage tombent à travers le stage.
      • Corrige le problème suivant : dans Tours Girelle, les joueurs qui tombent du stage près de son centre tombent plus vite que dans les autres stages.
      • Corrige le problème suivant : dans Manta Maria, les joueurs peuvent pénétrer dans certains piliers du stage.
      • Corrige le problème suivant : pour la Super roulade, les joueurs retournant à leur point de départ après avoir utilisé le Chromo-jet sont incapables de rouler lorsqu'ils prennent la forme calamar juste avant d'atterrir.
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Ajustements
        Marqueur léger • Portée de tir augmentée d'environ 6 %.
        • La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente permettant de couvrir le sol d'encre plus facilement.
        Calibre 2000 • La portée de tir augmente d'environ 6%, sans changer la distance à laquelle les tirs infligent plus de 50 points de dégâts.
        N-ZAP 85 • Modifié pour s'adapter à l'augmentation de la vitesse de déplacement et de nage lorsque le joueur ne tire pas avec des armes comme le Marqueur lourd et le Liquidateur Jr.
        • La vitesse de déplacement en tirant augmente d'environ 5%.
        • Les zones sous vos pieds sont désormais plus faciles à encrer.
        Liquidateur pro
         Liquidateur pro griffé
        • La vitesse de tir augmente d'environ 67 %, sans modifier la portée de tir.
        • Le balancement de l'arme lors d'un tir effectué en étant au sol diminue d'environ 10 %.
        • Le balancement de l'arme lors d'un tir effectué immédiatement après un saut diminue d'environ 40 %.
        • La vitesse de déplacement en tirant augmente d'environ 10 %.
        • Le rayon de projection d'encre de chaque tir augmente d'environ 2 %.
        Calibre 3000 • Les dégâts de chaque tir augmentent de 52 à 62 points.
        • Le balancement de l'arme lors d'un tir effectué en étant au sol diminue d'environ 8%.
        • Le balancement de l'arme lors d'un tir effectué immédiatement après un saut diminue d'environ 40 %.
        Arroseur lourd • La vitesse de tir augmente d'environ 25%, sans modifier la portée de tir.
        • La durée de balancement de l'arme après un saut est réduite de 5/60e de seconde.
        • La durée requise pour l'arrêt du balancement de l'arme est réduite de 15/60e de seconde.
        • Les zones sous vos pieds sont désormais plus faciles à encrer.
        Rafablaster • Le rayon d'effet de l'explosion après un tir augmente d'environ 14 %.
        • La quantité d'encre projetée par les tirs explosifs augmente.
        Rouleau carbone Il faut une seconde de moins pour atteindre la vitesse de déplacement maximum en maintenant ZR enfoncé pour couvrir le sol d'encre de manière continue.
        • Il est plus facile d'encrer le sol devant soi avec un coup horizontal.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses avec un coup vertical ou horizontal augmentent d'environ 40 %.
        Rouleau
        Rouleau griffé
        Rouleau héroïque (réplique)
        • En utilisant ZR pour encrer le sol en continu et en se déplaçant à la vitesse maximum, la largeur du tracé d'encre augmente d'environ 8 %.
        • Il est plus facile d'encrer le sol devant soi avec un coup horizontal.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses avec un coup vertical ou horizontal augmentent d'environ 40 %.
        Dynamo-rouleau • En utilisant ZR pour encrer le sol en continu et en se déplaçant à la vitesse maximum, la largeur du tracé d'encre augmente d'environ 13%.
        • En exécutant un coup horizontal depuis un endroit surélevé, la largeur de la projection d'encre augmente légèrement.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses avec un coup vertical ou horizontal augmentent d'environ 60%.
        Flexi-rouleau • La vitesse de déplacement augmente lorsque le rouleau est balancé au-dessus de la tête.
        • Il est plus facile d'encrer le sol devant soi avec un coup horizontal.
        • La portée de l'encre projetée par un coup horizontal augmente d'environ 17 %.
        • La portée des dégâts maximums infligés par un coup horizontal augmente de 25%.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses avec un coup vertical ou horizontal augmentent d'environ 40 %.
        Épinceau • L'encre ennemie n'a plus d'effet négatif lorsque le joueur pénètre dedans tout en maintenant ZR enfoncé pour encrer le sol en continu.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 40%.
        Épinceau brosse
        Épinceau héroïque (réplique)
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 40%.
        Décap'express Alpha • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Concentraceur
        Concentraceur griffé
        Concentraceur héroïque (réplique)
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Concentraceur zoom
        Concentraceur zoom griffé
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Extraceur + • Le rayon de couverture de l'encre augmente d'environ 33 % lorsque le tir touche un mur.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Extraceur + zoom • Le rayon de couverture de l'encre augmente d'environ 33 % lorsque le tir touche un mur.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Bimbamboum Mk I • La vitesse de déplacement pendant le chargement augmente d'environ 50 %.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Détubeur • Les tirs chargés peuvent maintenant être stockés lorsqu'ils n'ont pas atteint la charge maximum.
        • Le temps entre le déclenchement d'un tir chargé stocké et le tir est réduit de 5/60e de seconde.
        • Les dégâts infligés par des tirs complètement chargés passent de 160 à 180.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30%.
        Badigeonneur XS • Les dégâts infligés passent de 28 à 32.
        • Augmente la vitesse de déplacement en chargeant d'environ 17 %
        • Augmente la vitesse de déplacement en tirant d'environ 14 %.
        Double moucheteur
        Double encreur
        Double encreur griffé
        Double encreur héroïque (réplique)
        • Le temps de repos après une roulade est réduit de 8/60e de seconde.
        Double nettoyeur • Le rayon de couverture d'encre des tirs augmente d'environ 9 %.
        • Le temps de repos après une roulade est réduit de 8/60e de seconde.
        • Le joueur peut maintenant se déplacer après avoir exécuté une roulade, avant de pouvoir exécuter sa prochaine action.
        Para-encre
        Para-encre héroïque (réplique)
        • Le temps requis pour commencer à ouvrir le parapluie est réduit de 8/60e de seconde.
        • Après avoir commencé à ouvrir le parapluie, le temps requis pour qu'il soit entièrement ouvert est réduit de 10/60e de seconde.
        • La vitesse de déplacement pendant que le parapluie est ouvert augmente d'environ 38 %.
        • Tout en maintenant les dégâts maximums d'une rafale de tirs à 90 points, les dégâts infligés par chaque tir passent de 15 à 18 points.
        • Les dégâts infligés au parapluie par les lanceurs (à l'exception des blasters), badigeonneurs et armes doubles diminuent d'environ 30 %.
        • Le parapluie n'est plus détruit immédiatement au contact d'une Chromo-sphère.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30 %.
        Para-encre XL • Le temps requis pour retrouver une vitesse de déplacement normale après s'être déplacé en tirant est réduit de 10/60e de seconde.
        • Les dégâts infligés par chaque tir faisant mouche augmentent de 15 à 17,5 points.
        • Les dégâts maximums infligés par une rafale de tirs passent de 120 à 122,5 points.
        • Les dégâts infligés au parapluie par les lanceurs (à l'exception des blasters), badigeonneurs et armes doubles diminuent d'environ 30 %.
        • Le parapluie n'est plus détruit immédiatement au contact d'une Chromo-sphère.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 30 %.
        Aérogun
         Aérogun premium
        • Le rayon du point d'impact diminue d'environ 10 %.
        • Le rayon de couverture d'encre des tirs diminue d'environ 8 %.
        • Le rythme auquel les tirs encrent le sol diminue d'environ 13 %.
        Encrifugeur • Le rayon de couverture par l'encre lorsque le centre d'un tir frappe le sol diminue d'environ 20 %
      • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.
        Arme Ajustements
        Multi-missile • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 50%.
        Pigmalance • Les adversaires derrière les objets du stage seront révélés lorsque le rayon de la Pigmalance est environ 23 % plus éloigné d'eux que précédemment.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses en projetant de l'encre augmentent d'environ 100%.
        Chromo-jet • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses par des coups directs ou des dégâts d'éclaboussures augmentent d'environ 100 %.
        Lance-bombes curling • La distance parcourue par les bombes curling non-chargées augmente d'environ 50 %.
        Pluie d'encre • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses par la pluie augmentent d'environ 150 %.
        Lance-bulles • Les dégâts infligés aux bulles par les joueurs alliés augmentent d'environ 20 %, ce qui les rend plus faciles à éclater.
        • Le temps nécessaire pour revenir à l'arme principale après avoir créé trois bulles est réduit de 20/60e de seconde.
        • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses augmentent d'environ 100 %.
        Chromo-sphère • Les dégâts infligés aux Chromo-sphères adverses par les bulles qui éclatent augmentent d'environ 150 %.
        • Le bruit du mouvement de la Chromo-sphère est plus facilement repérable par les joueurs à proximité.
        • Le rayon des dégâts minimum (55 points de dégâts) infligés par l'explosion de la Chromo-sphère diminue d'environ 14 % lorsque l'arme spéciale + n'est pas utilisée.
        ? En raison des modifications apportées à l'équilibrage de l'aptitude, le rayon demeure inchangé lorsque la quantité maximum de l'aptitude Arme spéciale + est utilisée.
      • Les spécifications de certaines aptitudes ont été modifiées.
        Aptitude Ajustements
        Encrémenteur (pr.) • Les armes suivantes bénéficient maintenant d'un avantage notable de l'Encrémenteur, même lorsque l'aptitude n'est pas cumulée dans plusieurs emplacements. Maximiser la quantité de l'aptitude Encrémenteur aura le même effet.
          - Liquidateur pro
          - Liquidateur pro griffé
          - Proxiblaster
          - Arroseur lourd
          - Dynamo-rouleau
          - Extraceur +
          - Extraceur + zoom
          - Para-encre XL
        Course à pied • La vitesse de déplacement en utilisant cette aptitude et en tirant avec un badigeonneur augmente d'environ 20 %.
        Arme spéciale + • La taille du réticule de visée en utilisant l'arme spéciale + augmente d'environ 67 %.
        • Pour l'armure d'encre, l'arme spéciale + réduit maintenant aussi le temps requis pour protéger les joueurs avec l'armure après activation.
        • Pour le Chromo-jet, l'arme spéciale + augmente maintenant aussi le rayon de dégâts d'un tir. En contrepartie, la durée additionnelle du Chromo-jet octroyée par l'Arme spéciale + diminue d'environ 50 %.
        Pour la Chromo-sphère, l'arme spéciale + augmente à présent aussi le rayon des dégâts minimum (55 points) infligés par la Chromo-sphère lorsque celle-ci explose. Corrélativement aux modifications apportées à la Chromo-sphère, le rayon reste inchangé lorsque la quantité maximum d'arme spéciale + est utilisée.
        • Corrige le problème suivant pour la pluie d'encre : l'utilisation de l'Arme secondaire + augmentait la portée du lancer de cette arme spéciale. Au lieu de cela, l'arme spéciale + augmente maintenant aussi la portée du lancer de la pluie d'encre.
        Aérodynamisme • Même lorsque l'aptitude n'est pas cumulée dans plusieurs emplacements, le temps de chargement requis pour pouvoir exécuter un super saut diminue notablement.
          • Maximiser la quantité de l'aptitude Aérodynamisme aura le même effet.
          • Le temps total entre la sélection de la destination du saut et l'atterrissage reste inchangé.
        Arme secondaire + • Pour les mines, l'arme secondaire + augmente maintenant aussi la durée pendant laquelle les adversaires restent marqués.
        • Pour les fontaines, l'arme secondaire + augmente d'environ 150 % la durée pendant laquelle la fontaine vaporise de l'encre à puissance maximum.
        • Pour le Détecteur, l'arme secondaire + augmente maintenant aussi la durée pendant laquelle les adversaires restent marqués.
        • Pour la balise de saut, l'arme secondaire + augmente d'environ 50 % l'effet de réduction de la durée du super saut.
        Furtivité • La durée de protection contre le marquage augmente d'environ 20 %.
        • La Furtivité augmente maintenant aussi la zone dans laquelle le joueur est immunisé contre les effets révélateurs d'Encre thermique, Revanche et Pigmalance.
        Chapeaux de roue • Durant sa période d'activation, Chapeaux de roue confère maintenant aussi les effets de l'aptitude Pieds au sec.
        Ultime sursaut • Durant sa période d'activation, l'effet d'Ultime sursaut est maintenant multiplié par 2,4 fois le nombre de fois où il est équipé comme aptitude principale (contre 1,8 précédemment).
        Revanche • Les adversaires derrière les objets du stage seront révélés lorsque la portée de Revanche est environ 23 % plus éloignée que précédemment.
        Encre thermique • Les adversaires derrière les objets du stage seront révélés lorsque la portée d'Encre thermique est environ 23% plus éloignée que précédemment.
        Retour perdant • La réduction de la jauge spéciale d'un adversaire vaincu lorsqu'il revient à la vie passe de 5 % à 15 %.
        • La réduction de la jauge spéciale de l'utilisateur lorsqu'il revient à la vie passe de 7,5 % à 22,5 %.
        Super roulade • La période d'immobilité juste après la Super roulade est supprimée.
      • Les points requis pour remplir la jauge spéciale de certaines armes ont été modifiés.
        Arme Ajustements
        Aérogun 170 >160
        Seauceur
         Seauceur héroïque (réplique)
        190 >180
        Badigeonneur XS 190 >180
        Double encreur
        Double encreur héroïque (réplique)
        190 >180
        Double encreur griffé 200 >180
        Liquidateur
        Lanceur héroïque (réplique)
        180 >190
        Calibre 2000 180 >190
        Arroseur léger 170 >180
        Encrifugeur 170 >190
        Para-encre
        Para-encre héroïque (réplique)
        160 >180

    Version 1.3.0

    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Les modifications apportées à la Pigmalance et au choc chromatique en multijoueur s'appliquent également dans Salmon Run.
      • Les bombes lancées par les Têtes-de-pneu n'atterriront plus sur les Aéro Bens ou les Bricabrutes.
      • Corrige le problème suivant : aucun dégât n'était infligé aux Carnaciers avec une Pigmalance lorsque le tir de cette arme touchait, même légèrement, une autre partie du Carnacier que le pilote.
      • Corrige le problème suivant : en essayant de toucher le point faible d'un Barbeurk avec une Pigmalance, celui-ci n'était pas blessé si votre tir le traversait. Les Pigmalances touchant uniquement le corps principal d'un Barbeurk infligent désormais des dégâts également.
      • Corrige le problème suivant : les Têtes-de-pneu apparaissant à certains endroits du stage Baraque barracuda n'attaquaient pas.
      • Corrige le problème suivant : lorsque deux joueurs essayaient de récupérer un même œuf doré avant la fin d'une vague l'un d'entre eux n'était plus capable de récupérer d'autres œufs dorés au cours de la vague suivante.
      • Corrige le problème suivant : après avoir joué à Salmon Run en ligne, les joueurs de votre session se rendant au square de Chromapolis étaient toujours équipés du Liquidateur Jr.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs qui se déconnectaient juste avant de commencer une partie se retrouvaient avec une sorte de Bazookarpe en main.
      • Corrige le problème suivant : l'emplacement de la flèche indiquant le personnage d'un joueur et son titre était incorrect sur l'écran de résultats lorsque d'autres joueurs se déconnectaient avant la fin d'une partie.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs utilisant des armes de type Rouleau subissaient des erreurs de communication après avoir appuyé sur le bouton d'encrage pendant une période prolongée.
    • Modifications apportées aux Festimatchs
      • Corrige le problème suivant : tous les joueurs avec lesquels vous aviez joué récemment apparaissaient dans le square de Chromapolis avec un t-shirt festif sans aucun emplacement rempli, quel que soit le statut de leur t-shirt festif.
      • Les points d'expérience requis pour remplir les emplacements des t-shirts festifs ont été modifiés comme suit :
        • Emplacement 1 - 4000 > 7500
        • Emplacement 2 - 8000 > 7500
        • Emplacement 3 - 12000 > 7500
        • Total - 24000 > 22500
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • En Match pro, les jauges spéciales se remplissaient automatiquement selon des conditions propres au mode, et sans tenir compte des points nécessaires à l'utilisation de l'arme principale. Désormais, les armes principales nécessitant un nombre de points de jauge spéciale inférieur verront leur jauge se remplir plus rapidement, et celles nécessitant un seuil de points plus élevé, verront leurs jauges se remplir plus lentement.
      • Corrige le problème suivant : les zones situées sous les impacts de tir d'un Encrifugeur ou d'un Bazookarpe sur un mur n'étaient pas encrées.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs équipés d'un Épinceau ou d'un Épinceau brosse infligeaient parfois des dégâts en continu aux adversaires lorsque ces derniers entraient en contact avec les joueurs sur des surfaces impossibles à encrer.
      • Corrige le problème suivant : les éponges touchées par un Épinceau ou un Épinceau brosse grandissaient rapidement.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs équipés d'armes de type Rouleau ou Para-encre ne pouvaient pas récupérer de leurs blessures après être entrés en contact avec un adversaire et avoir été repoussés.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs ne pouvaient pas blesser les adversaires en leur rentrant dedans aussitôt après avoir réalisé un coup vertical avec une arme de type Rouleau.
      • Les taches d'encre n'apparaissent plus sur les joueurs immergés dans l'encre lorsqu'ils sont touchés par un tir de Pigmalance venant de l'un de leurs alliés.
      • Corrige le problème suivant : les tirs de Chromo-jet disparaissaient parfois sans exploser en touchant des objets du décor à certains angles.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs revêtus d'une Armure d'encre et touchés par un Para-encre réagissaient comme s'ils étaient protégés par l'armure, mais aussi comme s'ils étaient blessés.
      • Corrige le problème suivant : l'encre n'apparaît pas sur les murs jouxtant des grilles.
      • Corrige le problème suivant : lorsque vous utilisiez le mode Spectateur en Match privé, les balises de saut n'étaient pas détruites après utilisation.
      • Corrige le problème suivant : les murs touchant des grilles n'étaient pas encrés après l'explosion d'une bombe gluante.
      • Corrige le problème suivant : les joueurs étaient pris dans les éléments du stage dans Chantier Narval.
      • Les spécifications de certaines armes principales changent.
        Arme Ajustements
        Dépoteur • Le maximum de dégâts infligés passe de 62.0 à 52.0 points.
        • La portée est réduite d'environ 9 %.
      • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.
        Arme Ajustements
        Pigmalance • Ouvrir le feu en continu avec une Pigmalance pendant 1,5 seconde provoque une onde de choc autour de la tache d'encre, augmentant considérablement le rayon des dégâts.
        • La durée de tir augmente de 0,5 seconde lorsque l'aptitude "arme spéciale +" n'est pas utilisée. (La durée de tir reste inchangée lorsque vous utilisez la quantité maximale de "arme spéciale +".)
        Choc chromatique • Lors d'un saut, le temps pendant lequel le joueur reste au plus haut est réduit de 10/60e de seconde.
        • La hauteur maximale du saut de Choc chromatique augmente d'environ 31 %.
        • La quantité minimale de dégâts occasionnés par le Choc chromatique passe de 40.0 à 55.0.
        • Le nombre de points nécessaires à l'utilisation du Choc chromatique pour certaines armes principales avec lesquelles il est apparié diminue.
        Pluie d'encre • Le rayon d'effet augmente d'environ 13 %.
        • Le nombre de points nécessaires à l'utilisation de la Pluie d'encre pour certaines armes principales avec lesquelles il est apparié diminue.
        Chromo-sphère • La Chromo-sphère a moins de chances d'être renvoyée lorsqu'elle est touchée par des attaques ennemies.
        • La durée de vie de la Chromo-sphère augmente de 0,5 seconde lorsque l'aptitude "Arme spéciale +" n'est pas utilisée. (La durée de vie reste inchangée lorsque vous utilisez la quantité maximale de "arme spéciale +". )
        • La portée de l'explosion augmente d'environ 17 % et le rayon de couverture d'encre d'environ 7 %.
        • Le minimum de dégâts occasionnés par l'explosion passe de 30.00 à 55.0.
        • La puissance de l'explosion augmente et repousse les adversaires.
        Chromo-jet • La taille de la fenêtre d'impact du joueur utilisant le Chromo-jet augmente, ce qui les rend plus vulnérables.
        • Le rayon des dégâts infligés par les tirs de Chromo-jet touchant le sol diminue d'environ 17 % et le rayon de couverture par l'encre est réduit d'environ 20 %.
        • Les dégâts infligés aux joueurs se tenant dans la trajectoire du Chromo-jet sont réduits d'environ 75 %.
        Armure d'encre • La durée d'invulnérabilité une fois l'Armure d'encre détruite est réduite d'environ 8/60e de seconde.
        • Lorsque vous recevez plus de 100 points de dégâts d'un coup lorsque l'Armure d'encre est active, le joueur subit tous les dégâts supérieurs à 100 points et recule fortement.
        • L'Armure d'encre peut absorber un maximum de 80.0 points de dégâts par tir.
      • Les spécifications de certaines armes secondaires ont été modifiées.
        Arme Ajustements
        Fontaine • Des trois niveaux d'aspersion d'encre une fois la Fontaine installée, la durée du niveau moyen a été prolongée de 5 secondes.
        • Lors de l'installation d'une Fontaine, la consommation d'encre diminue de 80 % à 70 % de la capacité du réservoir d'encre.
        Détecteur • Le rayon d'effet augmente d'environ 20%.
        Après le lancement d'un Détecteur, le laps de temps nécessaire à la récupération d'encre diminue de 15/60e de seconde.
        Mur d'encre • Après le lancement d'un Mur d'encre, le temps nécessaire à son déploiement diminue de 0,5 seconde.
        Balise de saut • La consommation d'encre diminue de 90 % à 75 % de la capacité du réservoir d'encre.
      • Les points requis pour remplir la jauge spéciale de certaines armes ont été modifiés.
        Arme Ajustements
        Marqueur lourd 180 >170
        Marqueur léger 180 >170
        Aérogun premium 180 >170
        N-ZAP 85 200 >190
        Liquidateur pro 180 >170
        Calibre 3000 210 >200
        Blaster
        Blaster héroïque (réplique)
        180 >170
        Arroseur léger 180 >170
        Rouleau carbone 180 >160
        Rouleau
        Rouleau héroïque (réplique)
        180 >170
        Épinceau 170 >160
        Extraceur +
        Extraceur + zoom
        190 >170
        Détubeur 180 >160
        Para-encre
        Para-encre héroïque (réplique)
        170 >160
        Liquidateur griffé 210 >230
        Turboblaster 180 >210
        Concentraceur
        Concentraceur zoom
        Concentraceur héroïque (réplique)
        180 >190
    • Autres modifications
      • Lorsque vous parlez à Tipik, votre argent et vos super coquillages s'affichent désormais dans le coin supérieur droit de l'écran.
      • Corrige le problème suivant : en Match pro, si les équipiers se déconnectaient lorsque votre compteur d'évaluation était vide, celui-ci semblait fêlé.
      • Corrige le problème suivant : certains équipements tels que le t-shirt festif sont triés de façon erronée lorsque vous triez les accessoires par ordre d'utilisation.
      • Corrige le problème suivant : aucun dégât n'était infligé lorsque vous rouliez doucement sur les mannequins en essayant la Chromo-sphère.

    Version 1.2.0

    • Modifications apportées au classement des joueurs
      • Corrige un problème où le classement des joueurs changeait légèrement malgré le message indiquant que le rang du joueur ne changerait pas en cas de déconnexion d'autres joueurs au cours d'un match.
    • Modifications apportées au mode spectateur
      • En observant un match du point de vue d'un joueur, les noms des joueurs adverses ne seront plus affichés à moins d'appuyer sur ZL.
      • En observant un match du point de vue d'un joueur dans Mission Bazookarpe, les messages d'alerte "Tu te replies trop loin !" et "Zone interdite au Bazookarpe !" seront désormais affichés.
      • En observant un match du point de vue d'un joueur, la bordure d'encre de l'écran indiquant si le joueur est touché sera désormais affichée.
      • Corrige un problème où lorsqu'un match se terminait en étant observé selon le point de vue d'un joueur de l'équipe Bravo, les résultats de la carte de territoire étaient affichés par erreur selon la perspective de l'équipe Bravo tandis que d'autres résultats étaient affichés selon la perspective de l'équipe Alpha.
      • Corrige un problème graphique affectant l'apparence des joueurs qui se tiennent dans les zones du mode Défense de zone.
    • Modifications apportées à Salmon Run
      • Le nouveau stage Baraque barracuda est désormais jouable dans Salmon Run en réseau sans fil local à la Calamarcade.
      • 21 armes ont été ajoutées à la sélection des armes disponibles dans Salmon Run à la Calamarcade.
      • Aéro Ben peut désormais être vaincu en utilisant un choc chromatique contre ses lanceurs.
      • Corrige un problème où les tirs directs de Blaster ou de Chromo-jet contre le Salmonoboss Marmirador n'infligeaient pas les dégâts supplémentaires de leurs tirs explosifs et ne détruisaient qu'un niveau de l'ennemi.
      • Corrige un problème où le Salmonoboss Tête-de-pneu n'explosait pas avec l'encre de la couleur de l'équipe du joueur après avoir été battu par une Pigmalance.
      • Corrige un problème où en détruisant l'un des refroidisseurs du boss Vaisseau mère juste après l'apparition de celui-ci provoquait l'apparition d'un refroidisseur invulnérable sur les écrans des autres joueurs.
      • Corrige une problème qui faisait que les joueurs se retrouvaient pris dans des éléments du stage dans l'Épave des braves.
      • Corrige un problème où lorsque les joueurs jouaient de manière répétée à "Entre amis", certains joueurs aléatoires étaient autorisés à se joindre au groupe avant de sélectionner "Recruter d'autres collègues".
      • Modifie les paramètres de certaines armes spécifiques pour Salmon Run.
        Arme Ajustements
        Seauceur spécifique à Salmon Run Corrige un problème où le Seauceur infligeait des dommages significativement différents aux Salmonoïdes lorsque la position de tir variait légèrement.
        Blaster spécifique à Salmon Run Augmente les dommages infligés par les explosions après un tir d'environ 40 %
        Diminue la consommation d'encre de chaque tir d'environ 20 %
        Rafablaster spécifique à Salmon Run Augmente les dommages infligés par les explosions après un tir d'environ 25%
        Diminue la consommation d'encre de chaque tir d'environ 20 %
        Rouleau carbone spécifique à Salmon Run Réduit la quantité d'encre utilisée par les coups horizontaux et verticaux d'environ 30 %
        Rouleau spécifique à Salmon Run Réduit la quantité d'encre utilisée par les coups horizontaux et verticaux d'environ 14%
    • Modifications apportées au mode multijoueur
      • Corrige un problème où en subissant des dégâts continus pendant un court instant, le nombre d'effets sonores indiquant les dégâts ne correspondait pas au nombre d'impacts subis.
      • Supprime un effet sonore indiquant que des dégâts étaient infligés en touchant des ennemis invulnérables qui retournaient au sol après avoir activé le Choc chromatique.
      • Corrige un problème faisant que les joueurs cachés derrière un Para-encre n'apparaissaient pas lorsqu'ils étaient visés par une Pigmalance, ou en utilisant les aptitudes Encre thermique ou Revanche.
      • Corrige un problème où les adversaires ne subissaient pas de dommages après avoir été percutés par un rouleau ou une brosse en se trouvant sur des surfaces non encrables.
      • Encrer les arbres dans les stages Allées salées et Institut Calam'arts ne rapportera plus de points et ne remplira plus la jauge spéciale.
      • Corrige un problème se produisant à certains points spécifiques dans Institut Calam'arts où les joueurs revenant au point d'activation après avoir utilisé le Chromo-jet ou atterri après avoir exécuté un super saut, pouvaient parfois tomber hors du stage.
      • Corrige un problème qui apparaissait dans Scène Sirène où des zones spécifiques ne semblaient pas encrées sur la carte de territoire après avoir été encrées durant le jeu.
      • Corrige un problème dans le Chantier Narval où les joueurs tombaient occasionnellement hors du stage.
      • Corrige un problème dans les Docks Haddock où le fait d'encrer le haut d'un container non encrable près du centre de la carte faisait gagner un faible nombre de points et remplissait légèrement la jauge spéciale.
      • Modifie la liberté de mouvement des chariots élévateurs des Docks Haddock où les joueurs pris entre un chariot élévateur et un bloc éponge étaient parfois poussés dans le chariot élévateur.
      • Ajuste la trajectoire de la tourelle des Docks Haddock en mode Expédition risquée pour corriger un problème où les joueurs, pris entre le pilier de la tour et un élément du stage quand la tour entrait dans une zone étroite, semblaient vibrer.
      • Ajuste la taille des blocs éponges près des points de déploiement des Docks Haddock pour corriger une légère disparité entre la hauteur du bloc éponge lorsque celui-ci était complètement déployé et la hauteur de la plateforme sur la tourelle.
      • Modifie les paramètres de certaines armes principales et spéciales pour Salmon Run.
        Arme Ajustements
        Marqueur lourd Augmente de 11 % la vitesse de déplacement en tirant.
        Proxiblaster Réduit de 17 % la secousse pendant le tir immédiatement après un saut
        Réduit la durée de la secousse pendant le tir d'1/4 de seconde après un saut
        Blaster
        Éclablaster modifié
        Blaster héroïque (réplique)
        Réduit de 15/60e de seconde la durée de la secousse pendant le tir après un saut
        Rafablaster Agrandit la zone encrée par un tir simple
        Réduit la quantité d'encre utilisée par un tir simple de 20 %
        Rouleau carbone Réduit de 25 % la quantité d'encre utilisée par un coup horizontal ou vertical
        Rouleau
        Rouleau griffé
        Rouleau héroïque (réplique)
        Réduit de 10% la quantité d'encre utilisée par un coup horizontal ou vertical
        Dynamo-rouleau Augmente de 14 % la portée infligeant des dégâts maximums à un adversaire.
        Concentraceur
        Concentraceur griffé
        Conentraceur héroïque (réplique)
        Concentraceur zoom
        Concentraceur zoom griffé
        Réduit le temps requis pour charger complètement un tir de 4/60e de seconde
        Extraceur +
        Extraceur + zoom
        Réduit le temps requis pour charger complètement un tir de 4/60e de seconde
        Détubeur Réduit le temps requis pour charger complètement un tir de 5/60e de seconde
        Réduit le temps requis entre un tir chargé manqué et la possibilité de tirer à nouveau de 5/60e de seconde
        Badigeonneur
        Badigeonneur héroïque (réplique)
        Augmente la vitesse de déplacement en chargeant de 20 %
        Augmente la vitesse de déplacement en tirant de 3 %
        Double encreur
        Double encreur héroïque (réplique)
        Augmente la portée de tir de 9 %.
        Augmente les points requis pour remplir la jauge spéciale de 170 à 200
        Chromo-sphère Pendant l'utilisation, réduit les dégâts des lanceurs (à l'exception des Blasters), Concentraceurs et Doubles encreurs adverses de 40 %.
    • Autres modifications
      • Les joueurs qui se trouvaient dans votre dernier Festimatch apparaîtront dans le square de Chromapolis.
      • Corrige un problème qui faisait crasher le jeu en ouvrant la rubrique "Records" en Match de ligue.
      • Corrige un problème où le contenu ne pouvait pas être affiché sur les bords de l'écran quand l'image était zoomée pendant la création d'un post à afficher au square de Chromapolis.
      • Corrige un problème où suite à un match multijoueur, une longue animation semblait attribuer au joueur bien plus de points d'expérience que ceux effectivement gagnés.

    Version 1.1.2

    • Un problème se produisant de manière occasionnelle permettait aux joueurs d'obtenir un équipement doté d'une combinaison d'aptitudes imprévue à la boutique d'équipement Céphalochic. La combinaison d'aptitudes de ce type d'équipement a été modifiée pour qu'elle corresponde aux aptitudes des équipements disponibles à l'achat dans les boutiques du square de Chromapolis.
    • Correction d'un problème qui empêchait les informations de classement de s'afficher correctement lors de la consultation des records en matchs de ligue.
    • Ajustement du nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale des armes suivantes :
      Arme Avant > Après
      Double encreur 180 >170
      Double encreur héroïque (réplique) 180 >170
      Double encreur griffé 180 >170
      Liquidateur griffé 190 >210
      N-ZAP 85 180 >200
      Calibre 3000 180 >210
      Seauceur 180 >190
      Seauceur héroïque (réplique) 180 >190
      Dépoteur 180 >210
      Badigeonneur XS 180 >190

    Catégories associées